аб’е́здзіць

1. berisen vt;

аб’е́здзіць уве́сь свет die gnze Welt berisen;

аб’е́здзіць уве́сь го́рад die gnze Stadt bfahren*;

аб’е́здзіць усі́х сваяко́ў lle Verwndten ufsuchen;

2. (каня) infahren* vt, beriten* vt; гл абкатаць

2.аб’е́здчык м

1. (работнік лясніцтва) (berttener) Frstwächter;

2. (коней) Beriter m -s, -

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

wtten

vt, vi (um A) спрача́цца, бі́цца аб закла́д (на што-н.)

um hndert Rbel ~ — бі́цца аб закла́д на сто рублёў

auf ein Pferd ~ — ста́віць на яко́га-н. каня́ (на бягах)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

уссе́сці, уссе́сціся

1. (наваліцца ўсім сваім цяжарам) sich mit dem gnzen Gewcht lgen (на што auf A);

2. (забрацца) stigen* vi (s);

уссе́сці на каня́ aufs Pferd stigen*, sich aufs Pferd schwngen*;

3. разм (на каго з патрабаваннямі) (be)drängen vt; ufgehäuft wrden; übernsprucht sein

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

асадзі́ць

1. вайск, тс перан belgern vt;

2. буд (sich stzen) lssen* vt; хім nederschlagen* vt;

3. (спыніць) nhalten* vt, stppen vt; zurǘckdrängen vt; zügeln vt, plötzlich zum Sthen brngen* [nhalten*] (каня);

4. (даць адпор) zurchtweisen* аддз vt; in die Schrnken wisen*; inhalt gebeten* (каго D)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

curb

[kɜ:rb]

1.

n.

1) або́чына о́дніка), бро́ўка f., рабраві́к -а́ m.

2) кало́дзежны зруб

3) абро́ць f.; вуздэ́чка f.

to put a curb on — утаймава́ць (каня́, злосьць)

2.

v.

1) утаймо́ўваць

2)

а) надзява́ць абро́ць

б) трыма́ць на абро́ці, у паслушэ́нстве

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

gray

[greɪ]

1.

n.

1) шэ́ры ко́лер

2) сіво́е сукно́

3) сівы́ -о́га m. (пра каня́)

2.

adj.

1) сівы́ (валасы́, конь, сьві́тка), сіве́нькі

to turn gray — сіве́ць; шэ́ры (дзень, во́чы), шэ́ранькі

2) informal стары́, стараве́чны

3) цёмны, пану́ры, шэ́ры; цяжкі́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

override

[,oʊvərˈraɪd]

v., -rode, -ridden, riding

1) адкіда́ць што, не зважа́ць, не глядзе́ць на што

to override advice or objections — не зважа́ць на пара́ды або́ пярэ́чаньні

2) пераважа́ць; мець перава́гу над чым

3) перае́хаць (канём)

4) прае́хаць (усю́ вако́ліцу)

5) заганя́ць каня́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

конь м

1. заал Pferd n -es, -e; Gaul m -(e)s, -e (разм тс рабочы конь); Ross n -es, -e (высок);

рысі́сты конь Trber m -s, -;

бегавы́ конь Rnnpferd n -es, -e;

верхавы́ конь Ritpferd n;

ую́чны конь Pckpferd n;

ламавы́ конь Lstpferd n;

заво́дскі конь Zchtpferd n;

запражны́ конь Wgenpferd n; Zgpferd n;

чыстакро́ўны конь Vllblut n -(e)s, Vllblüter m -s, -;

конь-кача́лка (цацка) Schukelpferd n;

сяда́ць на каня́ das Pferd bestigen*, aufs Pferd stigen*;

мяня́ць ко́ней die Pfrde wchseln;

вярхо́м на кані́ zu Pfrde;

2. шахм Sprnger m -s, -, Rössel n -s, -;

ход каня́ Zug des Sprngers, Sprngerzug m -(e)s, -züge; Rösselsprung m -(e)s, -sprünge;

3. спарт Pferd n, Sitpferd n, Puschenpferd;

до́ранаму каню́ ў зу́бы не глядзя́ць inem gschenkten Gaul sieht [schaut] man nicht ins Maul;

у каня́ чаты́ры нагі́, ды спатыка́ецца ≅ auch der Klügste kann inen Fhler mchen, nemand ist vllkommen [vollkmmen];

Трая́нскі конь das Trojnische Pferd

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

destroy

[dɪˈstrɔɪ]

v.t.

1) зьнішча́ць; разбура́ць, раскі́дваць

to destroy all hope — разьбі́ць усе́ спадзява́ньні

2) касава́ць

The exceptions do not destroy the authority of the rule — Вы́няткі не касу́юць слу́шнасьці пра́віла

3) забіва́ць

The horse had to be destroyed — Каня́ трэ́ба было́ забі́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

balk

[bɔk]

1.

n.

1) перашко́да f.; замі́нка, затры́мка f.

2) грэ́бень баразны́; мяжа́ f

3) бэ́лька f.

2.

v.i.

1) упіра́цца, нараві́цца, нату́рыцца (пра каня́)

2) спыня́цца; вага́цца; хіста́цца; зьнеахво́чвацца

3.

v.t.

1) перашкаджа́ць, разла́джваць, перабіва́ць (пля́ны)

2) не скарыста́ць, прапусьці́ць (наго́ду)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)