put upon

чапля́цца да каго́; выкарысто́ўваць; ашу́кваць, рабі́ць сваёй ахвя́рай

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

stand for

а) прадстаўля́ць, стая́ць за каго́

б) быць кандыда́там

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

turn to

а) зьвярну́цца да каго́

б) узя́цца за пра́цу

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

dispense

[dɪˈspens]

v.t.

1) раздава́ць, выдава́ць; разьмярко́ўваць

2) выко́нваць (правасу́дзьдзе)

3) выдава́ць ле́кі

4) вызваля́ць (ад абавя́зку); адпушча́ць

dispense with — абыхо́дзіцца без каго́-чаго́, пазбаўля́цца каго́-чаго́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

sue

[su:]

v.t. sued, suing

1) падава́ць у суд на каго́, пачына́ць судо́вую спра́ву су́праць каго́

2) прасі́ць

Messengers came suing for peace — Пасланцы́ прыйшлі́ прасі́ць мі́ру

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

tell on

а) дано́сіць на каго́; нагаво́рваць, плятка́рыць на каго́

б) адбіва́цца на чым

The strain told on his health — Цяжкі́я выпрабава́ньні адбі́ліся на яго́ным здаро́ўі

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

прыгарну́цца sich drücken (да каго-н., an A); sich (n)schmegen (да каго-н. an A)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

саро́міць (каго-н.) разм. гл. сарамаціць

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

паслу́хацца gehrchen vi (каго-н. D)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

bring to terms

схілі́ць каго́ згадзі́цца на што; прыму́сіць прыня́ць умо́вы

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)