bank on

informal

паляга́ць на каго́-што, быць пэ́ўным чаго́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

fall across, fall among

выпадко́ва сустрэ́цца, натыкну́цца, наско́чыць на каго́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

падсме́йвацца sich lstig mchen (з каго, über A); spötteln vi (з каго über A) (пакепліваць) inen Streich spelen (з каго D) (жартаваць)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

dispense

[dɪˈspens]

v.t.

1) раздава́ць, выдава́ць; разьмярко́ўваць

2) выко́нваць (правасу́дзьдзе)

3) выдава́ць ле́кі

4) вызваля́ць (ад абавя́зку); адпушча́ць

dispense with — абыхо́дзіцца без каго́-чаго́, пазбаўля́цца каго́-чаго́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

sue

[su:]

v.t. sued, suing

1) падава́ць у суд на каго́, пачына́ць судо́вую спра́ву су́праць каго́

2) прасі́ць

Messengers came suing for peace — Пасланцы́ прыйшлі́ прасі́ць мі́ру

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

tell on

а) дано́сіць на каго́; нагаво́рваць, плятка́рыць на каго́

б) адбіва́цца на чым

The strain told on his health — Цяжкі́я выпрабава́ньні адбі́ліся на яго́ным здаро́ўі

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

прыгарну́цца sich drücken (да каго, an A); sich (n)schmegen (да каго an A)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

паслу́хацца gehrchen vi (каго D)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

саро́міць (каго) разм гл сарамаціць

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

repugnance

[rɪˈpʌgnəns]

n.

мо́цная нелюбо́ў, няпры́язьнь; бры́дасьць, агі́да f. (да каго́-чаго́)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)