maritime
1) прымо́рскі (
2) які́ жыве́ над мо́рам
3) maritime law — марскі́ зако́н
4) мара́цкі; марапла́ўны
5) Maritime Canada — кана́дыйскія правінцыі ўздо́ўж Атлянты́чнага акія́ну
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
maritime
1) прымо́рскі (
2) які́ жыве́ над мо́рам
3) maritime law — марскі́ зако́н
4) мара́цкі; марапла́ўны
5) Maritime Canada — кана́дыйскія правінцыі ўздо́ўж Атлянты́чнага акія́ну
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
убра́цца
1. (стаць прыгожым) sich schmücken; ein féstliches Kleid ánlegen (пра
2. (справіцца з уборкай ураджаю) mit der Érnte fértig wérden
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Schíldbürger
1)
2) абыва́цель, мешчані́н
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
míttler
1) сярэ́дні, які́ ляжы́ць пасярэ́дзіне
2) праме́жкавы, сярэ́дні, уме́раны;
éine ~e Stadt
in den ~en Jáhren сярэ́дніх гадо́ў
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
гастро́лі
выязджа́ць на гастро́лі éine Gástspielreise unternéhmen
прые́хаць на гастро́лі ў
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
éinrücken
1.
2.
1) паступа́ць (на службу)
2) уступа́ць, увахо́дзіць (у
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
шматлю́дны vólkreich; dicht bevölkert (пра
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
merchant
1) купе́ц -ца́
2) кра́мнік -а
гандлёвы, купе́цкі
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
дашчэ́нту
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
уступле́нне
уступле́нне ў па́ртыю Éintritt in éine Partéi
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)