starve

[stɑ:rv]

1.

v.i.

1) паміра́ць з го́ладу

2) галада́ць

3) informal быць мо́цна гало́дным, мо́цна хаце́ць е́сьці

4) пра́гнуць, мо́цна жада́ць

to starve for news — пра́гнуць наві́наў

2.

v.t.

1) мары́ць го́ладам

2) змуша́ць го́ладам да чаго́

- starve out

- starve down

- starve into

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

memory

[ˈmeməri]

n., pl. -ries

1) па́мяць f.

He has a better memory than I have — Ён ма́е ле́пшую па́мяць, як я

2) успамі́н -у m., прыпаміна́ньне n.

the memory of things past — прыпаміна́ньне міну́лых спраў

in memory of — на ўспамі́н чаго́ -каго́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

outline

[ˈaʊtlaɪn]

1.

n.

1) абры́с, ко́нтур -у m.

2) на́кід -у m.; ры́са

in outline —

а) ко́нтурны (пра малю́нак)

б) у агу́льных ры́сах

2.

v.

1) абмалёўваць, абво́дзіць лі́ніяй, ры́сай; намалява́ць ко́нтур

2) дава́ць бе́глы агля́д чаго́; апі́сваць у агу́льных абры́сах што

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

flavor

1.

n.

1) смак -у m

2) прыпра́ва f., пры́смак -у m.

3) пры́смак -у m., адце́ньне

a flavor of romance — прысма́к рама́ну

4) пах -у m., спэцыфі́чны пах

2.

v.t.

1) прыпраўля́ць (стра́ву)

2) надава́ць пры́смак або́ ціка́васьць да чаго́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

вы́круціцца, выкру́чвацца

1. (быць выкручаным) sich lsschrauben;

2. зал. стан herusgeschraubt wrden;

3. перан разм sich heruswinden*, sich herusbeißen*;

вы́круціцца з чаго sich (D) aus der Ptsche hlfen*; sich aus iner schwerigen Lge heruswinden*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

перахо́д м

1. Übergang m -(e)s, -gänge (тс перан);

2. (на чый бок) Übertritt m -(e)s, -e;

3. вайск Marsch m -es, Märsche;

4. (чаго у што) Úmschlagen n -s

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

укра́са ж рэдк

1. (прадмет упрыгожвання) Schmuck m -(e)s, -e, Schmckwerk n -(e)s, -e, Verzerung f -, -en; Zerde f -, -n (тс перан);

2. (гордасць каго, чаго) Schönheit f -, -en, Pracht f -

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

улама́ць разм

1. (праламаць) drchbrechen* vt; inschlagen* vt, drchstoßen* vt (прабіць); drchhauen* vt (прасячы дзірку);

2. (адламаць) bbrechen* vt;

3. перан (схіліць да чаго) (mit Mühe) überrden vt, (mit Mühe) überzugen vt, hermbringen* vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

усту́пII м (уводзіны да чаго) inleitung f -, -en, Vrwort n -(e)s, -e (у кнізе); Vrspiel n -(e)s, -e, uftakt m -(e)s, -e (у музыцы); insatz m -es, -sätze (у прамове)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

усур’ёз прысл кніжн rnstlich, ernst; in vllem Ernst;

прыма́ць што усур’ёз etw. ernst nhmen*;

не прыма́ць чаго усур’ёз etw. auf die lichte Schlter nhmen*;

усур’ёз і надо́ўга im Ernst und für lnge Zeit

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)