straw
1) сало́ма
2) сало́мінка
3)
1) саламя́ны
2) сьветла-жо́ўты ко́лер
3) малава́ртасны; малава́жны; бязва́ртасны
•
- catch at straws
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
straw
1) сало́ма
2) сало́мінка
3)
1) саламя́ны
2) сьветла-жо́ўты ко́лер
3) малава́ртасны; малава́жны; бязва́ртасны
•
- catch at straws
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
stump
1) пень пня
2) абру́бак -ка
3) каржакава́ты чалаве́к
4) імправізава́ная трыбу́на
5) цяжкі́ крок, цяжка́я хада́
6) драўля́ная нага́
2.v.
1) карчава́ць пні
2) чыкільга́ць
3) аб’яжджа́ць з агіта́цыяй
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
pool
I1) азяры́на -ы
2) басэ́йн -а
1) пул -у
а) аб’е́днаны фонд
б) каапэрацы́йная арганіза́цыя
2) пул -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
bait
1) прына́да
2) спаку́са
3)
а) папа́с -у
б) прыпы́нак -ку
1) заклада́ць прына́ду
2) спакуша́ць; прына́джваць
3) цкава́ць саба́к
3.затры́мвацца, каб адпачы́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
external
1) во́нкавы (супако́й); знадво́рны, навако́льны (сьвет)
2) неглыбо́кі, павярхо́ўны
3) заме́жны, зьне́шні (га́ндаль)
2.во́нкавы вы́гляд
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
garden
1)
а) гаро́д -у
б) сад -у
2) парк -у
працава́ць у гаро́дзе
3.апрацо́ўваць, абрабля́ць гаро́д; разво́дзіць сад
4.гаро́дны, садо́вы
•
- garden bed
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ужы́так
у шыро́кім ужы́тку häufig gebráucht;
увайсці́ ва ўжы́так in Gebráuch kómmen
вы́йсці з ужы́тку áußer Gebráuch [aus der Móde] kómmen
зняць з ужы́тку áußer Gebráuch sétzen;
гэ́ты вы́раз вы́йшаў з ужы́тку díeser Áusdruck ist nicht mehr gebräuchlich [wird nicht mehr gebráucht];
уве́сці ва ўжы́так éinführen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
з-пад
1. únter (
з-пад стала́ únter dem Tisch hervór;
2. (
3. (пры ўказанні на мясцовасць):
ён з-пад Го́меля er kommt [stammt] aus der Nähe von [éinem Ort bei] Hómel;
з-пад но́са vor der Náse weg;
з-пад бізуна́ gezwúngen, gezwúngenermaßen, únter Zwang
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ко́шка
1. Kátze
анго́рская ко́шка Angórakatze
сібі́рская ко́шка sibírische Kátze;
2. (футра) Kátzenfell
3.
ко́шкі (
жыць як ко́шка з саба́кам wie Hund und Kátze sein;
гуля́ць у ко́шкі-мы́шкі Kátz(e) und Maus spíelen;
у мяне́ ко́шкі скрабу́ць на душы́ mir ist schwer ums Herz
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ма́ска
1. Máske
ма́ска супраць га́за
касметы́чная ма́ска (
2. (адліўка з гіпсу з твару памерлага) Tótenmaske
зняць [скі́нуць] (з сябе́) ма́ску die Máske ábwerfen
сарва́ць ма́ску з каго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)