wgessen* vt з’е́сці;

j-m lles ~ з’е́сці ўсё ў каго́-н. (нічога яму не пакінуўшы)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Zuge m -n, -n све́дка;

j-n zum ~n [als ~n] nrufen* закліка́ць [браць] каго́-н. у све́дкі

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Zelscheibe f -, -n мішэ́нь;

j-n zur ~ des Spttes mchen зрабі́ць каго́-н. аб’е́ктам насме́шак [кпін]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

zdrehen vt

1) закру́чваць (кран)

2):

j-m den Rücken ~ павярну́цца да каго́-н. спі́най

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Zneigung f -, -en прыхі́льнасць, схі́льнасць, сімпа́тыя;

zu j-m ~ fssen адчу́ць сімпа́тыю [схі́льнасць] да каго́-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

zreden vi (D) угаво́рваць, намаўля́ць, перако́нваць (каго-н.);

er lässt sich nicht ~ яго́ не ўгавары́ць [не перакана́ць]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

zurǘckwälzen vt адко́чваць наза́д;

die Schuld auf j-n ~ перакла́дваць віну́ наза́д на каго́-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

zsichern vt (j-m) запэўніваць (каго-н. у чым-н.), абяца́ць (што-н. каму-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

zstürzen vi (s) (auf A)

1) кі́дацца (на каго-н.)

2) кі́дацца насу́страч (каму-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

zürnen vi (j-m über A) сердава́ць, злава́ць, злава́цца (на каго-н. за што-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)