gléichstellen
1.
2. ~, sich ста́віць сябе́ наро́ўні [на адну́ до́шку] з кім
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
gléichstellen
1.
2. ~, sich ста́віць сябе́ наро́ўні [на адну́ до́шку] з кім
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
grämen
1.
das soll mich wénig ~! гэ́та мяне́ ма́ла засмуча́е!
2. ~, sich (um, über
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Hándlanger
1) падру́чны (рабо́тнік)
2) памага́ты;
den ~ máchen, für
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Ínhaber
~ der Dóktorwürde sein мець ступе́нь до́ктара наву́к;
~ des Léhrstuhls зага́дчык ка́федры;
~ von
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
kénnen
kein Maß ~ не ве́даць ме́ры;
sich vor Zorn nicht ~ не по́мніць сябе́ ад гне́ву
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Mandát
1) манда́т;
das ~ über
2) нака́з (выбаршчыкаў)
3) парла́менцкі манда́т; дэпута́цкае ме́сца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
náchrücken
für
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Réchenschaft
~ áblegen дава́ць [рабі́ць] справазда́чу;;
~ für
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Verlángen
1) жада́нне, патрабава́нне;
~ nach (
auf ~ па запатрабава́нню
2) туга́, мо́цнае жада́нне;
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
vermítteln
1) пасрэ́днічаць, быць пасрэ́днікам (у
éinen Kauf ~ пасрэ́днічаць пры ку́плі
2) садзе́йнічаць, спрыя́ць (чаму
3) перадава́ць, перака́зваць;
ein Erlébnis ~ падзялі́цца перажыва́ннем
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)