reflektíeren
1.
2.
1) (auf A) разлі́чваць (на што
2) (über A) разважа́ць (аб
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
reflektíeren
1.
2.
1) (auf A) разлі́чваць (на што
2) (über A) разважа́ць (аб
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Spérling
ein ~ in der Hand ist bésser als éine Táube auf dem Dach
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
tráurig
~ sein (über
das ist ~ áber wahr гэ́та су́мна, але́ факт
2) шкада́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Verságer
1) няўда́ча, адмо́ўны вы́нік, няспра́ўнасць
2) адка́з (матора
3)
4) той, хто не спра́віўся з
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
versíchern
1.
1) (
2) (gegen
2. ~, sich
1) застрахава́цца
2) забяспе́чыць сабе́ падтры́мку
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
vórgeben
1) засыпа́ць (корм жывёле); падава́ць (на стол)
2) адгаво́рвацца (
er gab vor, er wäre krank ён удава́ў з сябе́ хво́рага
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zúgeben
1) прыдава́ць, дава́ць у дада́так, дадава́ць
2) згаджа́цца;
er gab mir zu, dass… ён пагадзі́ўся са мной, што…
3) прызнава́цца (у
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zurǘckführen
1) ве́сці наза́д
2) (auf
woráuf ist das zurǘckzuführen? як [чым] гэ́та тлума́чыцца?; прыпі́сваць (чаму
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zurückkommen
1) вярта́цца, вярну́цца
2)
3) (auf
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Zwirn
Méister ~
der ~ geht ihm aus ён вы́дыхнуўся, яму́ няма́ аб
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)