entstzt a спало́ханы, напужа́ны;

er war ~ яго́ ахапі́ў жах, ён калаці́ўся ад жа́ху

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Fürbitte f -, -n хада́йніцтва, про́сьба; засту́пніцтва;

auf sine ~ (hin) зго́дна з яго́ про́сьбай [хада́йніцтвам]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

grünen vi, vimp зеляне́ць;

es grünte in sinem Hrzen у яго́ сэ́рца ра́давалася

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Ktzenjammer m -s пахме́лле, перапо́й;

er hat ~ у яго́ галава́ трашчы́ць з перапо́ю

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

mttelprächtig a:

es geht ihm ~ жарт. спра́ва ідзе́ ў яго́ з пасрэ́дным по́спехам

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

nchbeten vt (D) іран. паўтара́ць (за кім-н. яго словы); падда́кваць (каму-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Schuder m -s, -

1) дры́жыкі

2) жах;

ein ~ überlef [ergrff] ihn яго́ ахапі́ў жах

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Schiterhaufen m -s, - во́гнішча, касцёр;

er msste den ~ bestigen* яго́ спалі́лі на кастры́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

siner

1. pron pers (G) ад er

2. pron poss (без наз.) яго́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

nbeeindruckt:

er blieb ~ von desen Wrten гэ́тыя сло́вы не зрабі́лі на яго́ ўра́жання [не крану́лі яго́]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)