зычлі́вы gtherzig, gut (да чаго zu D)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

прыро́блены ngemacht, ngebracht (да чаго an A)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

абпаўза́ць, абпаўзці́ (вакол чаго) hermkriechen* vi (s)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

абстрагава́цца abstraheren vi (ад чаго von D)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

адкара́скацца разм (пазбавіцца чаго) lswerden* vt (s)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

паке́пваць, паке́пліваць sich lstig mchen (з каго, чаго über A), spötteln vi (з каго, чаго über A)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

застрахава́ць

1. verschern vt (ад чаго ggen A);

2. перан (засцерагчы ад небяспекі) schern vt (ад чаго ggen A)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

repugnance

[rɪˈpʌgnəns]

n.

мо́цная нелюбо́ў, няпры́язьнь; бры́дасьць, агі́да f. (да каго́-чаго́)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

search out

а) шука́ць каго́-чаго́

б) знайсьці́ ў вы́ніку по́шукаў

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

see out

а) даве́сьці да канца́, ско́нчыць

б) дажы́ць да чаго́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)