retail
про́даж ураздро́б, про́даж пашту́чна або́ невялі́кімі ко́лькасьцямі
пашту́чны
1) прадава́ць невялі́кімі ко́лькасьцямі
2)
прадава́ць ураздро́б або́ пашту́чна
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
retail
про́даж ураздро́б, про́даж пашту́чна або́ невялі́кімі ко́лькасьцямі
пашту́чны
1) прадава́ць невялі́кімі ко́лькасьцямі
2)
прадава́ць ураздро́б або́ пашту́чна
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
freight
I1) фрахт -у
а) пераво́з тава́раў во́дным, сухапу́тным або́ паве́траным шляхо́м
б) апла́та за пераво́з
в) сам груз
2)
3) тава́рны цягні́к або́ карабе́ль
4) цяжа́р -у
1) грузі́ць (карабе́ль), нагружа́ць
2) фрахтава́ць (перасыла́ць, пераво́зіць груз)
3) здава́ць у арэ́нду або́ найма́ць (тава́рны карабе́ль)
IIАнгельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Gut
1) дабро́, дабро́ты; вы́гады
2) маёнтак, маёмасць
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
арты́кул
1.
перадавы́ арты́кул Léitartikel
2. (дакумента) Artíkel
прыбытко́вы арты́кул Éinkommensposten
расхо́дны арты́кул Ábgangsposten, Áusgabeposten
3.
арты́кул зако́на Gesétzesparagraph
арты́кул дагаво́ра Ábschnitt [Artíkel] éines Vertráges;
4. (тып вырабу,
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
umschlagen
I úmschlagen
1.
1) надзява́ць, накі́нуць
2) абго́ртваць, абмо́тваць
3) адгіна́ць (каўнер)
4) пераго́ртваць (старонку)
5) перагружа́ць (
6) пераку́льваць, зва́льваць
2.
1) рэ́зка мяня́цца (пра вецер і г.д.)
2) пераку́львацца, абаро́чвацца
II umschlágen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
demand
1) патрабава́ньне
2) патрэ́ба
3)
v.
1) дамага́цца; патрабава́ць
2) вымага́ць, патрабава́ць
3) выкліка́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
áufräumen
1.
1) прыбіра́ць; рабі́ць пара́дак
2) устараня́ць, знішча́ць, распрада́ць
2.
1) пако́нчыць (з чым-н., з кім-н.), пакла́сці кане́ц (чаму-н.)
2) спусташа́ць; лютава́ць
3) расхо́даваць (запасы)
4) (in
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
exchange
1) мяня́ць
2) выме́ньваць (валю́ту,
3) мяня́цца (ме́сцамі), абме́ньвацца (ду́мкамі, но́тамі, ліста́мі)
4) абме́ньваць
5) абме́ньваць (пало́нных)
2.1) заме́на
2) бі́ржа
3) цэнтра́льная ста́нцыя
•
- the rate of exchange
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
vórlegen
1.
2) падава́ць (напр., стравы)
3) пака́зваць (
4) прад’яўля́ць (дакументы)
5)
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ship
1) карабе́ль -ля́
2) самалёт -а
3) экіпа́ж карабля́
2.1) грузі́ць (-ца) на карабе́ль, право́дзіць паса́дку
2) сяда́ць на карабе́ль, вадапла́ў, падаро́жнічаць вадапла́вам
3) пасыла́ць, пераво́зіць
4) набіра́ць экіпа́ж
5) паступа́ць, найма́цца на слу́жбу на караблі́
•
- give up the ship
- one’s ship comes home
- one’s ship comes in
- run a tight ship
- ship out
- jump ship
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)