tint
[tɪnt]
1.
n.
1) адце́ньне n., тон -у m., афарбо́ўка f. (ко́леру)
2) даліка́тны, сьве́тлы тон
3) сро́дак для фарбава́ньня валасо́ў
2.
v.t.
падмалёўваць
 Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)  
medium
[ˈmi:diəm]
1.
adj.
сярэ́дні; умеркава́ны
2.
n., pl. -diums or -dia
1) сярэ́дзіна
a happy medium — залата́я сярэ́дзіна
2) сро́дак -ку, спо́саб -у m.
medium of communication — сро́дак камуніка́цыі
through the medium of — пры дапамо́зе каго́-чаго́
3) асяро́дзьдзе n.
4) распушча́льнік -а m. (для фа́рбаў)
5) (pl. always, -diums) мэ́дыюм, сьпірытуалі́ст -а m.
 Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)  
anchorage
[ˈæŋkərɪdʒ]
n.
1) я́карная стая́нка
2) пла́та за пра́ва стая́ньня на я́кары
3) стая́ньне на я́кары
4) Figur. апо́ра f.; апо́шні сро́дак рату́нку, апо́шняя надзе́я
 Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)  
прыла́да ж (прыстасаванне, інструмент, сродак) Vórrichtung f -, -en, Éinrichtung f -, -en, Mechanísmus m -, -men;
прыла́ды пра́цы Árbeitswerkzeug n -(e)s;
пісьмо́выя прыла́ды Schréibzeug n, -es, Schréibutensili¦en pl;
спарты́ўныя прыла́ды Spórtbedarf m -(e)s
 Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)  
abortive
[əˈbɔrtɪv]
1.
adj.
1) заўча́сны
2) няўда́лы; безвыніко́вы, бясплённы
abortive effort — дарэ́мныя намага́ньні
3) заўча́сна наро́джаны
4) Biol. недаразьві́ты, зача́ткавы
2.
n.
сро́дак, які́ выкліка́е спаро́н
 Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)  
Míttel
n
1) -s, - сро́дак, спо́саб
mit állen ~n — усі́мі сро́дкамі; усяме́рна, усяля́к, як мага́
jédes ~ ist ihm Recht — ён не пагарджа́е [не грэ́буе] ніцкімі сро́дкамі
mit állen ~n éingreifen* — пусці́ць у ход усе́ сро́дкі
2) pl (матэрыя́льныя) сро́дкі; маёмасць, бага́цце
aus éigenen ~n — за свой [ула́сны] кошт
über gróße ~ verfügen — распараджа́цца вялі́кімі сро́дкамі
das geht über méine ~ hináus — ≅ гэ́та мне б’е па кішэ́ні
3) ле́кавы сро́дак, ляка́рства
schmérzstillendes [schmérzlinderndes] ~ — болесуцяша́льны сро́дак
fíeberstillendes ~ — гарачкапаніжа́льны сро́дак
4) матэм.
das arithmétische ~ — сярэ́дняе арыфметы́чнае
im ~ — у сярэ́днім
5) фіз. асяро́ддзе
bréchendes ~ — праламля́льнае асяро́ддзе
6) геал. слой, пласт
ármes ~ — бе́дная за́леж
édles ~ — бага́тая за́леж
táubes ~ — пуста́я за́леж [паро́да]
 Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)  
камуніка́цыя ж
1. Verbíndung f -, -en; Verbíndungsweg m -(e)s, -e, Verkéhrsweg m, Verkéhrsverbindung f -;
во́дныя камуніка́цыі Wásserwege pl, Wásserstraßen pl;
2. лінгв Kommunikatión f -, -en, Verständigung f -, -en;
сро́дак камуніка́цыі Verständigungsmittel n -s, -
 Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)  
expedient
[ɪkˈspi:diənt]
1.
adj.
1) мэтазго́дны, дамэ́тны, спра́ўны; адпаве́дны абста́вінам, выго́дны
2) своекары́сьлівы
2.
n.
спо́саб -у m., сро́дак -ку m. (для асягне́ньня мэ́ты)
political expedients — паліты́чныя хі́трыкі
 Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)  
выратава́льны
1. Réttungs-; Bérgungs-;
выратава́льны круг Réttungsring m -(e)s, -e;
выратава́льны по́яс Réttungsgürtel m -s, -;
выратава́льныя рабо́ты Bérgungsarbeiten pl;
выратава́льны атра́д Réttungstrupp m -s, -s;
2. (збавіцельны) réttend; Réttungs-;
выратава́льны сро́дак Réttungsmittel n -s -
 Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)  
remedy
[ˈremədi]
1.
n., pl. -dies
1) лек -у m.
2) сро́дак -ку m. (ад чаго́); за́хад -у m.; ме́ра f. (су́праць чаго́-н.); лячэ́ньне n.
2.
v.t.
выпраўля́ць, папраўля́ць; выле́чваць
 Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)