вы́перадзіць zuvrkommen* vi (s), voruseilen vi (s) (каго D); überhlen vt, überflǘgeln vt; überstigen* vt (перавысіць);

вы́перадзіць каго-н у пра́цы j-m den Rang blaufen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

выхо́ўваць erzehen* vt, grßziehen* аддз vt (дзяцей); nerziehen* vt (пачуцці і г. д);

выхо́ўваць у дзяце́й паша́ну да пра́цы die Knder zur chtung vor der rbeit erzehen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

дысцыплі́наI ж Diszipln f -; -en;

працо́ўная дысцыплі́на rbeitsdisziplin f;

парушэ́нне дысцыплі́ны Disziplnverstoß m -(e)s, -stöße;

захо́ўваць дысцыплі́ну пра́цы die rbeitsdisziplin inhalten*;

падтры́мліваць дысцыплі́ну Diszipln hlten*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

адві́льваць, адвільну́ць разм sich (herm)drücken (ад чаго um A); sich drücken (vor D); usflüchte schen, usreden hben;

адві́льваць ад пра́цы sich vor der rbeit drücken

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

адка́зны

1. verntwortlich; hftbar;

адка́зныя адно́сіны [ста́ўленне] да пра́цы verntwortungsbewusste instellung zur rbeit;

2. (важны) verntwortlich, verntwortungsvoll; entschidend (рашучы);

адка́знае даручэ́нне verntwortungsvoller uftrag;

адка́зная паса́да ein verntwortlicher [gehbener] Psten

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

fruits

pl.

1) садавіна́ f., фру́кты pl.

2) Figur. плён, вы́нік -у m. (і ў пра́цы); прыбы́так -ку m.

- the fruits of the earth

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

спрацава́насцьII

1. ж (узгодненасць у працы) gut aufeinnder bgestimmte Zusmmenarbeit; Hand-in-Hand-rbeiten n -s;

тут адчува́ецца спрацава́насць hier klappt die rbeit;

2. (змардаванасць) Erschöpftheit f -

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Manipulatin

f -, -en

1) маніпуля́цыя; карыста́нне, кірава́нне (чым-н.); (спры́тны) прыём (у ручной працы)

2) pl перан. маніпуля́цыі, махіна́цыі, хі́трыкі, шту́кі

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

relieve

[rɪˈli:v]

v.t.

1) палягча́ць, аблягча́ць

These tablets will relieve a headache — Гэ́тыя табле́ткі абле́гчаць галаўны́ боль

2) вызваля́ць, выруча́ць

3) зьмяня́ць (на пра́цы, на ва́рце)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

усе́дзець

1. rhig stzen* (bliben*);

ён хвілі́ны не мо́жа усе́дзець er kann kine Minte rhig sitzen*;

2. перан, разм (утрымацца на якой працы) sinen Platz behupten, sich hlten*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)