take out
1)
2) выво́дзіць
3) выво́дзіць (пля́му)
4)
а) пазыча́ць (кні́гу зь бібліятэ́кі)
б) атрыма́ць (дазво́л, патэ́нт)
5) адпо́мсьціцца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
take out
1)
2) выво́дзіць
3) выво́дзіць (пля́му)
4)
а) пазыча́ць (кні́гу зь бібліятэ́кі)
б) атрыма́ць (дазво́л, патэ́нт)
5) адпо́мсьціцца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
patent
1) патэ́нт -а
2) патэнтава́нае вынахо́дзтва
2.1) патэнтава́ны
2)
3)
адкры́ты, дасту́пны
3.а)
б) дава́ць патэ́нт
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
пры́клад
прыве́сці пры́клад ein Béispiel ánführen;
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пару́ка
1. Bürgschaft
кругава́я пару́ка wéchselseitige Bürgschaft;
адпусці́ць каго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
assist
дапамага́ць, падтрымо́ўваць, супрацо́ўнічаць
2.дапамо́га, падтры́мка
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
éinfassen
1) апраўля́ць (каштоўны камень), аблямо́ўваць, абшыва́ць
2)
3)
4) разліва́ць у бо́чкі
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
éinhaken
1.
2. ~, sich (bei
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
eréifern, sich (über
sich für séine Méinung ~ го́рача адсто́йваць сваю́ ду́мку
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
téilhaben
1) удзе́льнічаць,
2) падзяля́ць (радасць)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
éinhängen
1.
den Hörer ~ паве́сіць тэлефо́нную тру́бку
2. ~, sich (bei
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)