revolution

[,revəlˈu:ʃən]

n.

1) рэвалю́цыя f.

2) пераваро́т -у m., карэ́нная зьме́на

3) абаро́т, кругаваро́т -у m.

One revolution of the earth around the sun takes a year — Адзі́н абаро́т зямлі́ вако́л со́нца займа́е год

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

scream

[skri:m]

1.

v.i.

1) вішча́ць, верашча́ць, крыча́ць

2) Figur. нястры́мна рагата́ць, захо́дзіцца ад сьме́ху

3) го́ласна гавары́ць

2.

n.

1) прарэ́зьлівы крык, віск -у m.

2) informal не́шта або́ не́хта ве́льмі сьме́шны, адзі́н сьмех

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

адме́раць, адме́рваць

1. bmessen* vt; usmessen* vt;

2. разм (прайсці, праехаць) zurücklegen vt;

адме́раць тры кіламе́тры drei Kilomter zurücklegen;

сем разо́ў адме́рай, адзі́н раз адрэ́ж Vrsicht ist bsser als Nchsicht; erst wägen, dann wgen; erst wäg’s, dann wag’s

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

bwechseln

1.

vt мяня́ць; рабі́ць разнаста́йным

2.

vi мяня́цца; чаргава́цца (адзін з адным)

3.

(sich)

(mit D) мяня́цца, чаргава́цца (з кім-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

nprallen

vi (s) (аn, gegen A) вы́цяцца, уда́рыцца (аб што-н.), наляце́ць (на што-н., каго-н.)

gegeneinnder ~ — сутыкну́цца адзі́н з адны́м

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

prank

I [præŋk]

n.

шту́чка, шту́ка f., сваво́льства n.; жарт -у m.

to play pranks on each other — вы́кінуць шту́чку, падстро́іць жарт адзі́н аднаму́

II [præŋk]

v.

1) выстро́йвацца, прыбіра́цца як на пака́з

2) пака́зваць сябе́; красава́цца

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

мо́мант м

1. Momnt m -(e)s, -e, ugenblick m -(e)s, -e;

у адзі́н мо́мант in inem ugenblick, im Nu, im Hnd¦umdrehen;

у гэ́ты мо́мант im Momnt; ggenwärtig;

2. фіз Momnt n -(e)s, -e;

мо́мант вярчэ́ння Drhmoment n

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

сме́ла прысл

1. kühn, tpfer, mtig; frchtlos (бязбоязна);

смяле́й! nur Mut!, vrwärts!;

2. разм (без цяжкасцяў) hne witeres;

тут сме́ла змо́жа размясці́цца яшчэ́ адзі́н чалаве́к hier hat hne witeres noch ine Persn Platz;

мо́жна сме́ла сказа́ць … man kann rhig sgen …

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Mtte

f -, -n

1) сярэ́дзіна, цэнтр

Mtte Fbruar — у сярэ́дзіне лю́тага

2) асяро́ддзе, атачэ́нне, ко́ла (людзей)

iner aus nserer ~ — адзі́н з на́шага ко́ла [атачэ́ння]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

defile

I [dɪˈfaɪl]

v.

1) пэ́цкаць, забру́джваць, зага́джваць

2) разбэ́шчваць, псава́ць мара́льна

3) апага́ньваць, прафанава́ць (сьвяты́ню)

4) ганьбава́ць, зьнеслаўля́ць (рэпута́цыю)

II [dɪˈfaɪl]

1.

n.

вузкі́ прахо́д (у го́рах), цясьні́на f.

2.

v.

ісьці́ гуськом, адзі́н за адны́м; маршырава́ць шарэ́нгай

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)