гульня́ ж Spiel n -(e)s, -e; Spíelen n -s (працэс гульні);
гульня́ для дзяце́й Kínderspiel n;
гульня́ ў вайну́ Kríegsspiel n;
вы́йсці з гульні́ aus der Partíe áusscheiden* [áussteigen*];
заміна́ць гульні́ das Spiel verdérben*;
двайна́я гульня́ dóppeltes Spiel;
гульня́ слоў Wórtspiel n;
Алімпі́йскія гульні Olympiáde f -, -n, Olýmpische Spíele
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
клі́мат м геагр (тс перан) Klíma n -s, -s і -máte;
кантынента́льны клі́мат kontinentáles Klíma, Kontinentálklima n, Lándklima n;
марскі́ клі́мат Séeklima n;
уме́раны клі́мат gemäßigtes Klíma;
клі́мат спрыя́льны для здаро́ўя Schónklima n;
зме́на клі́мату (у прыродзе) Klímaveränderung f -, -en; Lúftveränderung f (пры перамяшчэнні асобы ў іншае месца)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
акрэдыты́ў м фін Akkreditív n -(e)s, -e, Kredítbrief m -(e)s, -e; Réisescheck m -(e)s, -e (для прыватных асоб);
безадзы́ў ны акрэдыты́ў únwiderrufliches Akkreditív;
непацве́рджаны акрэдыты́ў únbestätig tes Akkreditív;
адзы́ўны акрэдыты́ў wíderrufliches Akkreditív;
перавадны́ акрэдыты́ў übertrágbares Akkreditív;
рэво́льверны акрэдыты́ў revolvieren des [-vɔl´vi:-] Akkreditív;
рэзерво́вы акрэдыты́ў Resérveakkreditiv [-v-] n
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
сало́н м
1. (гасцёўня) Salón [-´lõ:] m -s, -s, Empfángszimmer n -s, -;
2. (зала для выставы, дэманстрацыі вырабаў і г. д) Salón m -s, -s, Módesalon m;
сало́н-цыру́льня Frisíersalon m;
3. (пасажырскі – у аўтобусе і г. д) Fáhrgastraum m -(e)s, -räume;
сало́н-ваго́н чыг Salónwagen m -s, -
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
collateral
[kəˈlætərəl]
1.
adj.
1) парале́льны, пабо́чны
2) другара́дны, дадатко́вы
3) з бакаво́е лі́ніі (пра пахо́джаньне)
4) забясьпе́чаны (для пазы́кі)
2.
n.
1) свая́к з бакаво́е лі́ніі (напр. кузы́н)
2) забясьпе́чаньне, закла́д за пазы́ку
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
cut out
а) выкіда́ць (ча́стку)
б) вырэ́зваць, вы́разаць; выкро́йваць
to cut out a dress — скраі́ць суке́нку
в) быць ство́раным для чаго́
г) Sl. зрэ́заць (з ужы́тку)
to cut out candy — пераста́ць е́сьці цуке́ркі
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
diamond
[ˈdaɪmənd]
n.
1) дыя́мант -а m., брылья́нт -а m.
2) Geom. ромб -а m.
3) зво́нка, бу́бна f. (у ка́ртах)
4) Sport пляцо́ўка для бэйсбо́лу
diamond cut diamond — найшла́ каса́ на ка́мень
•
- diamonds
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
implement
[ˈɪmplɪmənt]
1.
n.
1) прыла́да f.; coll. прыла́дзьдзе n.; інструмэ́нт -а m.
2) сро́дак для дасягне́ньня чаго́-н.
2.
v.t.
1) выко́нваць, ажыцьцяўля́ць, укараня́ць, уво́дзіць у жыцьцё
2) забясьпе́чваць прыла́дамі або́ і́ншымі сро́дкамі
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
chorus
[ˈkɔrəs]
1.
n., pl. -ruses
1) хор -у m.
2) музы́чная кампазы́цыя для хо́ру
3) прыпе́ў -ву, рэфрэ́н -у m.
2.
v.t.
1) пяя́ць, гавары́ць у адзі́н го́лас
2) выка́зваць зго́ду
•
- in chorus
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
sticky
[ˈstɪki]
adj.
1) лі́пкі, ліпу́чы, кле́йкі
sticky glue — ліпу́чы кле́й
sticky flypaper — папе́ра-ліпу́чка для мух
2) informal па́рны
sticky weather — па́рнае надво́р’е, па́рнасьць
3) informal цяжкі́, непрые́мны
a sticky problem — непрые́мная прабле́ма
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)