зме́сці
1. wégfegen
зме́сці пыл з
2. (у гурбу) zusámmenfegen
зме́сці з тва́ру зямлі́ dem Érdboden gleich máchen, vom Érdboden tílgen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
зме́сці
1. wégfegen
зме́сці пыл з
2. (у гурбу) zusámmenfegen
зме́сці з тва́ру зямлі́ dem Érdboden gleich máchen, vom Érdboden tílgen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
напіва́цца
1. (выпіць
2. (рабіцца п’яным) sich betrínken
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
насяка́ць
1. (рабіць насечкі) éinkerben
2. (пэўную колькасць
2. (in gróßer Ménge) há cken
3. (дробна пакрышыць) klein hácken, zerkléinern
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
наце́шыцца
1. (нарадавацца) viel Vergnügen háben (кім
2. (насмяяцца) viel láchen (з каго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
скрыва́цца
1.
2. (быць уцекачом) flíehen
3. (знікнуць) verschwínden
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
па́сак
1.
2. (вузкі кавалак
3. (частка конскай збруі) Übersattler
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
прае́хаць fáhren
прае́хаць прыпы́нак an der Háltestelle vorüberfahren
прае́хаць не́калькі кіламе́траў éinige Kilométer zurücklegen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
прымацава́ць, прымацо́ўваць
1. beféstigen
2. (да ўстановы
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
прымкну́ць
1. (далучыцца) sich ánschließen
2.
прымкну́ць штык das Séitengewehr áufpflanzen;
прымкну́ць штыкі́! (каманда) Bajonétt áufpflanzen!
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ва́рты (дастойны
ва́рты ўва́гі bemérkenswert;
ніку́ды [нічо́га] не ва́рты nichts [kéinen Deut] wert (пра рэчы); nichts táugen (пра чалавека);
апу́ха не ва́рта кажу́ха die Sáche lohnt der Mühe nicht
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)