напе́радзеI прысл vrn(e); vorn, vorus;

у яго́ яшчэ́ цэ́лае жыццё напе́радзе er hat noch das gnze Lben vor sich

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

сем ліч seben;

кні́га за сямю́ пяча́ткамі ein Buch mit seben Segeln;

у яго́ сем пя́тніц на ты́дні er ist wtterwendisch

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

scold

[skoʊld]

1.

v.t.

1) прабіра́ць, ла́яць; свары́цца, крыча́ць

His father scolded him — Ба́цька насвары́ўся на яго́

2) рабі́ць вымо́ву

2.

n.

сварлі́вая асо́ба

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

destruction

[dɪˈstrʌkʃən]

n.

1) зьнішчэ́ньне n.

2) руі́на, пагі́бель, згу́ба f.

overconfidence was his destruction — празьме́рная самаўпэ́ўненасьць загубі́ла яго́

3) разбурэ́ньне, бурэ́ньне n. (буды́нка)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Skrpel

m -s, - сумне́нне; паку́ты сумле́ння

es kmen ihm ~ — яго́ ахапі́ла сумне́нне

sich (D) über etw.(A) ~ mchen — адчува́ць му́кі [дако́ры, згрызо́ты] сумле́ння

das macht ihm kine ~ — гэ́та яго́ не турбу́е

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Schuder

m -s, -

1) дрджыкі

2) жах

ein ~ überlef [ergrff] ihn — яго́ ахапі́ў жах

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Schiterhaufen

m -s, - во́гнішча, касцёр

er msste den ~ bestigen*яго́ спалі́лі на кастры́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

siner

1.

pron pers (G) aд er

2.

pron poss (без наз.) яго́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

entstzt

a спало́ханы, напужа́ны

er war ~ — яго́ ахапі́ў жах, ён калаці́ўся ад жа́ху

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

nbeeindruckt

er blieb ~ von desen Wrten — гэ́тыя сло́вы не зрабі́лі на яго́ ўра́жання [не крану́лі яго́]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)