zúfliegen
1) (
2) (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zúfliegen
1) (
2) (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
увіха́цца
1. (
2. (спрытна спраўляцца з працай) (geschäftig) wírtschaften
3.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ноч
нача́мі [па нача́х] nachts;
за ноч (
цэ́лымі нача́мі nächtelang;
на ноч vor dem Schláfengehen;
з наступле́ннем ночы bei Éinbruch der Nacht;
паля́рная ноч Polárnacht
бе́лыя ночы wéiße Nächte
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
verflüchtigen
1.
2.
1) выпа́рвацца, рассе́йвацца
2)
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
sprúdeln
1.
2) бурлі́ць, бульката́ць, клеката́ць, кіпе́ць
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verflíegen
1.
1) зніка́ць, рассе́йвацца (пра пах, туман)
2)
2.
(пра самалёт, птушку)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ганя́ць
1. tréiben*
ганя́ць жывёлу на па́шу das Vieh auf die Wéide tréiben*;
2.
3.
◊ ганя́ць саба́к fáulenzen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
саката́ць
1. (пра курыцу) gáckern; zírpen
2. часта стукаць, страляць)
кулямёт саката́ў безупы́нна das Maschínengewehr rátterte únaufhörlich;
3.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
expedite
1) палягча́ць; прысьпе́шваць; паскара́ць
2)
3) афіцы́йна выдава́ць (дакумэ́нт)
2.1) во́льны (ад перашко́даў)
2) ху́ткі, спры́тны (пра чалаве́ка), спра́ўны, гато́вы, прыда́тны да ўжы́тку (пра прыла́ду)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Ruck
mit éinem ~ адны́м ма́хам;
sich éinen ~ gében* узя́ць сябе́ ў ру́кі;
mit ~ und Zuck спры́тна,
der Sáche éinen ~ gében* паско́рыць [зру́шыць з ме́сца] спра́ву
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)