accountable

[əˈkaʊntəbəl]

adj.

1) адка́зны (пе́рад кім за што)

Each person is accountable for his own work — Ко́жны чалаве́к адка́зны за сваю́ пра́цу

He is accountable to his superior — Ён адка́зны пе́рад сваі́м нача́льствам

2) вытлумача́льны

His bad temper is easily accountable: he has had a toothache all day — Яго́ны благі́ настро́й лёгка вы́тлумачыць: уве́сь дзень яму́ бале́ў зуб

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

zuberst

adv

1) на са́мым ве́рсе

das nterste ~ khren — перавярну́ць дагары́ нага́мі, перакруці́ць

2) пе́рад усі́м, найпе́рш

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

pläderen

vi гавары́ць прамо́ву (перад судом); перан. адсто́йваць [абараня́ць] яко́е-н. вучэ́нне, выступа́ць (за што-н. – für A)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

уго́днічаць разм (перад кім) krechen* vi (s, h) (vor D), lebedienern неаддз vi (bei, vor D), ktzbuckeln неаддз vi (vor D); scharwnzeln vi (vor D, um A)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Mrs.

[ˈmɪsɪz]

Brit Mrs

pl. Mmes

(скаро́чаная фо́рма ад Mistress, ста́віцца пе́рад про́зьвішчам за́мужняй жанчы́ны) спада́рыня, мі́сыс

Mrs.Brown — спада́рыня Браўн

informal “Where’s the missis?” — А дзе спада́рыня?

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

prior

I [praɪr]

1.

adj.

ране́йшы; папярэ́дні

2.

adv. (to)

ране́й за; пе́рад

to be prior to — папярэ́днічаць чаму́

II [praɪr]

n.

настая́цель мужчы́нскага манастыра́, ігу́мен -а m.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

wtterfest

a

1) загартава́ны, трыва́лы

2) с.-г. усто́йлівы, трыва́лы (перад атмасфернымі ўплывамі)

ein ~es Haus — мо́цнае збудава́нне

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

духме́нь ж

1. Schwüle f -; drückende Htze;

духме́нь пе́рад навальні́цай drückende Htze vor dem Gewtter;

2. (цяжкое паветра) stckige [verbruchte] Luft;

у пако́і така́я духме́нь im Zmmer ist es so stckig

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

удыга́ць разм (ліслівіць перад кім) kriechen* vi (s, h) (vor D), lebedienern неаддз vi (bei, vor D); scharwnzeln vi (vor D, um A); sich um j-s Gunst bemühen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

davr, dvor

1) пе́рад гэ́тым [тым, ім, ёю, і́мі]

2) ад гэ́тага [таго́, яго́, яе́, іх]

3) пераклад залежыць ад кіравання беларускага дзеяслова: hüte dich ~! сцеражы́ся гэ́тага

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)