vórhalten
1.
1) трыма́ць (перад чым
2) (
2.
der Vórsatz hat nicht lánge vórgehalten (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
vórhalten
1.
1) трыма́ць (перад чым
2) (
2.
der Vórsatz hat nicht lánge vórgehalten (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
залаты́
1. gólden, Gold-;
залаты́ запа́с Góldbestand
залата́я мане́та Góldstück
2. (падобны да золата) góldfarben, góldgelb;
3.
4.
5. (дарагі, улюбёны) lieb, hérzig;
залата́я сярэ́дзіна der góldene Míttelweg, die góldene Mítte
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
cheer
1) во́кліч заахво́чаньня
2)
3) весяло́сьць, бадзёрасьць, задаво́ленасьць, ра́дасьць
v.
1) падбадзёрваць, заахво́чваць, весялі́ць; разьвесяля́ць, пацяша́ць
2) віта́ць, заахво́чваць прыя́знымі во́клічамі
•
- cheer up
- cheer up!
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
pretty
1) харо́шы, прыго́жы, прыго́жанькі
2)
3) informal ла́дны, даво́лі вялі́кі, немалы́, зна́чны
до́сыць, даво́лі
•
- sitting pretty
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
yield
1) прыно́сіць; дава́ць
2) саступа́ць; паддава́цца; здава́цца
1) ураджа́й -ю
2) прыбы́так -ку
3) здабы́так -ку
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
compare
v.
1) (with)
а) раўнава́ць, параўно́ўваць
б) зраўно́ўвацца
2) лічы́ць падо́бным
3) утвара́ць ступе́ні параўна́ньня (прыме́тнікаў, прысло́ўяў)
2.параўна́ньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
gut (
1.
~en Ábend!
~en Mórgen! до́брай ра́ніцы!;
~e Nacht! дабра́нач!;
~en Tag!
~en Erfólg! жада́ю по́спеху!;
~e Réise! шчаслі́вай даро́гі!;
Séien Sie so ~! бу́дзьце так ласка́вы!;
der ~e Hírt(e)
éine ~e Haut und ~e Séele до́брая душа́, дабра́к;
~e Míene zum bösen Spiel máchen рабі́ць до́брую мі́ну пры дрэ́ннай гульні́;
éiner ist so ~ wie der ándere
2.
~! до́бра!;
kurz und ~ адны́м сло́вам;
schon ~! до́бра!, ну, до́бра!, у зго́дзе!;
möglichst ~ найле́пшым чы́нам;
so ~ wie ама́ль, ні́бы;
so ~ wie nichts ама́ль (што) нічо́га;
er hat es ~ яму́ жыве́цца до́бра;
du hast ~ réden табе́ до́бра гавары́ць;
~er Dínge sein быць у до́брым настро́і [гумо́ры];
~ zwei Dútzend по́ўныя два ту́зіны;
wer ~ sitzt, rücke nicht
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
productive
1) здо́льны радзі́ць, дава́ць
2) прадукцы́йны
3) які́ дае́
4) пладаві́ты, плённы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Glück
~ háben шанцава́ць;
~ auf! у
auf gut ~ наўда́чу, на шча́сце; наўга́д;
mehr ~ als Verstánd háben
das ~ ist ihm hold яму́ смяе́цца шча́сце;
sein ~ versúchen паспрабава́ць шча́сця
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
passable
1) до́сыць
2) прахо́дны; прае́зны (пра даро́гу); суднахо́дны (пра раку́)
3) ужыва́ны, дзе́йны
4) які́ лёгка праве́сьці
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)