awe

[ɔ]

1.

n.

вялі́кі страх і зьдзіўле́ньне, страх і глыбо́кая паша́на, захапле́ньне n.

to be in awe of — мець глыбо́кую паша́ну да каго́, быць у захапле́ньні

2.

v.t.

напаўня́ць стра́хам і глыбо́кай паша́най

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

nfallen*

1. vt

1) напада́ць (на каго-н.)

2) апано́ўваць (каго-н.)

2. vi (s) узніка́ць; збіра́цца;

in der nächsten Wche wird viel rbeit ~ на насту́пны ты́дзень набра́лася мно́га рабо́ты

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

betrügen* vt

1) падма́нваць, ашу́кваць;

sich ~ lssen* даць сябе́ падману́ць [ашука́ць]

2) (um A) пазба́віць ашука́нствам (каго-н. чаго-н.);

j-n um zehn Rbel ~ аблічы́ць каго́-н. на дзе́сяць рублёў

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Gehör n -(e)s слых;

nach dem ~ на слых;

~ fnden* быць вы́слуханым;

sich (D) bei j-m ~ verschffen заста́віць каго́-н. вы́слухаць сябе́;

j-m ~ schnken добразычлі́ва вы́слухаць каго́-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Kltte f -, -n бат. ло́пух; дзядо́ўнік;

an j-m wie ine ~ hängen* прыстава́ць да каго́-н. як зара́за [каро́ста], лі́пнуць да каго́-н.;

er ist wie ine ~ ад яго́ не адвяза́цца [не адчапі́цца, не адкара́скацца]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

schuen vi (auf A) глядзе́ць (на каго-н., на што-н.);

um sich ~ азіра́цца;

hin und her ~ глядзе́ць па бака́х;

nach j-m ~ глядзе́ць за кім-н., дагляда́ць каго́-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

verlugnen

1. vt адмаўля́цца (ад каго-н., ад чаго-н.), вырака́цца (каго-н., чаго-н.)

2. ~, sich здра́дзіць само́му сабе́;

er ließ sich ~ ён прасі́ў сказа́ць, што яго́ няма́о́ма)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

разыгра́ць

1. (п’есу і г. д.) spelen vt, vrtragen* vt, ufführen vt;

2. (састроіць з сябе каго-н.) sich ufführen, sich ufspielen (als A);

3. (ашукаць) fppen vt, zum Nrren halten* [haben], zum Bsten halten* [haben] (пакепліваць з каго-н.);

4. (у латарэі) verlsen vt, (us)lsen vt, usspielen vt;

5. спарт. ustragen* vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

сапхну́ць

1. hernterstoßen* vt, herbstoßen* vt;

сапхну́ць з ме́сца vom Platz rücken;

2. перан. разм. (прымусіць вызваліць пасаду) j-n von siner Funktin entbnden*;

сапхну́ць віну́ на каго-н. разм. j-m die Schuld in die Schhe scheben*;

сапхну́ць адка́знасць за каго-н. разм. die Verntwortung auf j-n bwälzen [übertrgen*, bschieben*]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

спачува́льны mtfühlend, tilnahmsvoll, tilnehmend; whlwollend (добразычлівы); verständnisvoll (які разумее);

ста́віцца спачува́льна sympathiseren vi (да каго-н., чаго-н. mit D); Mtgefühl zigen (mit D)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)