perpendicular
[,pɜ:rpənˈdɪkjələr]
1.
adj.
1) які́ стаі́ць старчако́м, про́ста ўве́рх
2) Geom. прастаста́ўны, пэрпэндыкуля́рны
3) Perpendicular — гаты́цкі, по́зьнеанге́льскі (пра стыль у архітэкту́ры)
2.
n.
1) пэрпэндыкуля́рная лі́нія або́ пло́шча
2) пэрпэндыкуля́рная пазы́цыя
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
pressure
[ˈpreʃər]
1.
n.
1) ціск -у m
2) ця́жкасьць f., цяжко́е стано́вішча
financial pressure — фіна́нсавыя ця́жкасьці
3) на́ціск -у, прыму́с -у m.
4) патрэ́ба сьпе́шных або́ рашу́чых дзе́яньняў
2.
v.
прымуша́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
remembrance
[rɪˈmembrəns]
n.
1) паміна́ньне n., па́мяць f.
in remembrance of — у па́мяць аб кім-чым
2) падару́нак на па́мяць або́ ўспамін аб кім-чым, сувэні́р -а m.
3) remembrances, pl. прывіта́ньні
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
sanctuary
[ˈsæŋktʃueri]
n., pl. -aries
1) сьвяты́ня f., храм -а m.; сьвяці́лішча n.
2)
а) ме́сца прыста́нішча або́ абаро́ны
б) прыту́лак -ку m.
3) запаве́днік -у m.
a bird sanctuary — птушы́ны запаве́днік
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
slot
I [slɑ:t]
1.
n.
шчы́ліна, адту́ліна f.
to drop a coin into a slot — кі́нуць манэ́ту ў адту́ліну
2.
v.t.
прарэ́зваць або́ прабіва́ць дзі́рку
II [slɑ:t]
n.
даро́жка, сьце́жка f., сьлед зьвяра́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
sprig
[sprɪg]
n.
1) па́растак, ато́жылак -ка m., галі́нка f.
2) арна́мэнт або́ ўзо́р у вы́глядзе галі́нкі
3) малады́ чалаве́к; юна́к -а́ m., падле́так -ка m.
4) ато́жылак, нашча́дак -ка m. (жартаўлі́ва)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
cant
I [kænt]
1.
n.
1) няшчы́рая гу́тарка, гіпакры́зія f., крываду́шнасьць f.
2) зьбі́тыя, шаблённыя фра́зы (паліты́чныя, рэлігі́йныя)
3)
а) своеасаблі́вая прафэсі́йная мо́ва (напр. юры́стаў, мэ́дыкаў)
б) жарго́н
2.
adj.
1) няшчы́ры, крываду́шны, пабо́жны на пака́з
2) жарго́нны
II [kænt]
n.
1) нахіле́ньне, перахіле́ньне n.
2) рапто́ўны або́ мо́цны ўда́р (які́ зьбіва́е з ног)
3) ко́сая лі́нія або́ плошчасхо́н, схіл -у m.
up the cant of the rock face — уве́рх па схо́не скалы́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
gun
[gʌn]
1.
n.
1) па́льная збро́я; гарма́та f.; вінто́ўка, стрэ́льба f.
2) Colloq. пістале́т -а m., рэвальвэ́р -а m.
3) spray gun — распыля́льнік -а m. (супро́ць машкары́)
4) стрэл (як сыгна́л або́ салю́т)
5) Brit. удзе́льнік палява́ньня
6) Sl. зло́дзей -я m., кішэ́ньнік -а m.
2.
v.i. (-nn-)
страля́ць, палява́ць са стрэ́льбай
3.
v.t., informal
страля́ць, забіва́ць або́ ра́ніць стрэ́льбай
•
- gun down
- stick to one’s guns
- gun for
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
jar
I [dʒɑ:r]
1.
n.
збан -а́ m., збано́к -ка́ m.; слой -я m., сло́ік -а m.
2.
v. (-rr-)
II [dʒɑ:r]
1.
v.t.
1) вы́клікаць брынчэ́ньне або́ дрыжэ́ньне, бра́згат або́ ві́згат
2) трэ́сьці
3) раздражня́ць, злава́ць, абура́ць
2.
v.i.
1) трэ́сьціся, брынчэ́ць, дрыжэ́ць
2) свары́цца, мо́цна не згаджа́цца, дзе́яць на нэ́рвы
3.
n.
1) брынчэ́ньне n.; бра́згат -у m.
2) непрые́мнае ўра́жаньне, шок -у m.
3) нязго́да f., разыхо́джаньне пагля́даў, дро́бныя сва́ркі
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
’s
скаро́чаная фо́рма ад us, is або́ has, дадава́ная да папярэ́дняга сло́ва
Let’s (= let us) go — Хадзе́м
He’s (= he is) here — Ён тут
He’s (= he has) just gone — Ён то́лькі што пайшо́ў
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)