febern vi:

er febert у яго́ гара́чка;

nach etw. (D) ~ загарэ́цца чым-н., го́рача [па́лка, стра́сна] жада́ць чаго́-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

geren

1. vi (nach D) пра́гнуць, жада́ць (чаго-н.)

2. vi марск., ав. ры́скаць, адхіля́цца ад ку́рсу

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Grndstein m -(e)s, -e фунда́ментны ка́мень, краевуго́льны ка́мень;

den ~ zu etw. lgen закла́дваць падму́рак чаго́-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

krgen vi (mit D) скупі́цца (на што-н.), шкадава́ць (чаго-н.);

mit Wrten ~ быць скупы́м на сло́вы

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Knbel m -s, -

1) заты́чка, кляп

2) дубі́нка

3) тэх. кула́к (тормаза), ру́чка (для нашэння чаго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

miss= II прыстаўка прыметнікаў і назоўнікаў, якая выражае адмаўленне або недастатковасць, недасканаласць, няправільнасць чаго-н.: Mssernte неўраджа́й

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Oppositin f -, -en апазі́цыя;

in ~ sthen* (zu D) знахо́дзіцца ў апазі́цыі (да каго-н., да чаго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Schlssfolgerung f -, -en высно́ва, вы́вад, заключэ́нне, вы́нік;

die ~ aus etw. (D) zehen* рабі́ць высно́ву з чаго́-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

sympathiseren vi (mit D) сімпатызава́ць (каму-н., чаму-н.), адчува́ць сімпа́тыю (да каго-н., да чаго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

umspelen vt перан. гуля́ць (вакол чаго-н.);

ein Lächeln umspelte sinen Mund усме́шка гуля́ла на яго́ губа́х

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)