Ovatin

[-va-]

f -, -en ава́цыя

j-m ine ~ beriten [brngen*] — сустрэ́ць каго́-н. ава́цыямі

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

gtsagen

аддз. vi (für A) руча́цца (за каго-н., за што-н.), гарантава́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Härchen

n -s, - валасо́к

j-m kein ~ krümmen — не крану́ць па́льцам каго́-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

hhnlachen

неаддз. vi (D) насміха́цца, кпіць, здзе́квацца (з каго-н., з чаго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

klgbar

a які́ падляга́е абска́рджанню

~ wrden (gegen A) — падава́ць ска́ргу (на каго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

grben

vt дубі́ць (скуру)

j-m das Fell [das Lder] ~ — разм. пабі́ць, набі́ць каго́-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Gltteis

n -es галалёдзіца, галалёд

j-n aufs ~ führen — падма́нваць, падво́дзіць каго́-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

gltzen

vi (auf A) глядзе́ць, вылу́пліваць во́чы, утаро́піцца (на каго-н., што-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Kontributin

f -, -en кантрыбу́цыя

j-m ine ~ uferlegen — накла́сці кантрыбу́цыю на каго́-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Lächerliche

sub n сме́шнае

j-n ins ~ zehen* — падня́ць каго́-н. на смех

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)