retiring
нетавары́скі, які́ пазьбяга́е людзе́й; замкну́ты ў
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
retiring
нетавары́скі, які́ пазьбяга́е людзе́й; замкну́ты ў
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
embody
1) увасабля́ць, ажыцьцяўля́ць
2) абыма́ць у
3) уключа́ць (у зако́н)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
саманадзе́йны, ‑ая, ‑ае.
Празмерна ўпэўнены ў самім
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
інструкты́ўны
(
1) які змяшчае ў
2) які дае станоўчы вынік, выніковы (
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
sosó
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
карбо́лавы, ‑ая, ‑ае.
Які змяшчае ў
•••
[Ад лац. carbo — вугаль і oleum — алей.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
азатнава́цісты, ‑ая, ‑ае.
Які ўтрымлівае ў
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
астры́гчыся, астрыгуся, астрыжэшся, астрыжэцца; астрыжомся, астрыжацеся, астрыгуцца;
Зрэзаць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мадрыга́л, ‑а,
Невялікі лірычны верш, які змяшчае ў
[Фр. madrigal.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
здзе́клівы, ‑ая, ‑ае.
Які выражае, заключае ў
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)