папуля́рнасць
1. (вядомасць) Popularität
карыста́цца папуля́рнасцю sich gróßer Belíebtheit erfréuen;
гэ́тым ён заваява́ў
2. (даступнасць, зразумеласць) Zúgänglichkeit
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
папуля́рнасць
1. (вядомасць) Popularität
карыста́цца папуля́рнасцю sich gróßer Belíebtheit erfréuen;
гэ́тым ён заваява́ў
2. (даступнасць, зразумеласць) Zúgänglichkeit
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
нічо́гаII
праба́чце, я вас патурбава́ў! – Нічога! Verzéihung, ich hábe Sie gestört! – (Das) macht nichts;
ён жыве нічо́га
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
шы́я
◊ гнаць у шы́ю каго
скруці́ць[злама́ць]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Свой 1 займ. ‘які належыць
Свой 2 ‘скрутак, трубка выбеленага палатна’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ву́сы, ‑оў;
1. Валасяное покрыва над верхняй губою (у мужчын).
2. Шчаціністыя валасы па баках верхняй губы ў некаторых жывёл.
3. Тое, што і вусікі (у 2 знач.).
4. Тое, што і вусікі (у 3 знач.).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
mir
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Splítter
1) аско́лак, аскалёпак
2) стрэ́мка
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Vertráulichkeit
1) даве́рлівасць, інты́мнасць; натура́льнасць, прастата́
2) канфідэнцыя́льнасць
3) фамілья́рнасць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
vórmerken
1) вызнача́ць, планава́ць (
2) (за)рэгістрава́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Wanst
1) пу́за, трыбу́х
2) таўсту́н, пуза́н
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)