і́хняя (мн. і́хнія) мест. притяж., разг. их; и́хняя; см. і́хні

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

і́хні

займеннік, прыналежны, безасабовы

адз. мн.
м. ж. н. -
Н. і́хні і́хняя і́хняе і́хнія
Р. і́хняга і́хняй
і́хняе
і́хняга і́хніх
Д. і́хняму і́хняй і́хняму і́хнім
В. і́хні (неадуш.)
і́хняга (адуш.)
і́хнюю і́хняе і́хнія
Т. і́хнім і́хняй
і́хняю
і́хнім і́хнімі
М. і́хнім і́хняй і́хнім і́хніх

Крыніцы: krapivabr2012, piskunou2012, prym2009, sbm2012, tsblm1996, tsbm1984.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

their [ðɛə] pron. іх, і́хні, і́хняя, і́хняе, і́хнія; свой, свая́, сваё, свае́

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

і́хнія (ед. і́хні, і́хняя, і́хняе) мест. притяж., разг. их; и́хние; см. і́хні

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

theirs [ðɛəz]pron. іх, і́хні, і́хняя, і́хняе, і́хнія;

It’s a favourite place of theirs. Гэта іх улюбёнае месца.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

і́хні (і́хняя, і́хняе; мн. і́хнія) мест. притяж., разг. их; и́хний; см. іх 2

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

санацы́йны, ‑ая, ‑ае.

Які мае адносіны да санацыі. Усё цікавіла мяне: і як жылося тут [на Брэстчыне] пры санацыйнай Польшчы, і якое жыццё цяпер, і ці багатая іхняя мясцовасць на дзічыну, на рыбу. Пальчэўскі.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

неспадзява́насць, ‑і, ж.

1. Уласцівасць неспадзяванага. Неспадзяванасць сустрэчы. Неспадзяванасць падзей.

2. Нечаканае здарэнне, выпадак і пад. Была яшчэ адна радасная неспадзяванасць: шэфы прыслалі радыёпрыёмнік. Васілевіч. Разгублены яе [Мані] выгляд сведчыў, што іхняя паўторная сустрэча — неспадзяванасць. Карпюк.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

свяці́льня, ‑і, ж.

1. Асвятляльная прылада ў выглядзе невялікай бляшанай лямпы, лампады, у якую наліваецца масла, тлушч і пад. Замест электрычнасць Сіта, іхняя [Івана і Аляксея] перакладчыца, прынесла медную свяцільню. Б. Стральцоў. // Высокая падстаўка для асвятляльных прылад, свечак. — Толькі ў мяне Машэка жыве, — заўважыў Купала, — у звычайнай бярлозе ў лясным гушчары, а ў вас там — цэлы падземны палац, з дыванамі ды свяцільнямі. Рамановіч. / у паэт. ужыв. Не, сэрца не каменьчык, Абросшы мохам, цвіллю, Яно — нібы агеньчык, Яно — мая свяцільня. Матэвушаў.

2. Вялікая асвятляльная прылада, а таксама арматура да яе.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

торг 1, ‑у, м.

1. Дзеянне паводле дзеясл. таргаваць (у 1 знач.).

2. Дзеянне паводле знач. дзеясл. таргавацца. // Здзелка. Цяпер уся тая іхняя размова нагадвала Анатолю ганебны торг, у час якога Ліля дамагалася выставіць сябе і прынізіць яго. Асіпенка.

3. Уст. Базар, рынак; месца гандлю. Людзі не помняць такога торгу, такога кірмашу, які быў у той .. дзень. Пестрак. Паспееш з казамі на торг. Прыказка.

4. звычайна мн. (таргі́, ‑оў). Уст. Публічны продаж якой‑н. маёмасці, рэчаў, якія дастаюцца таму, хто прапаноўвае больш высокую цану; аўкцыён. Публічныя таргі. □ Сенажаці прадаваліся з таргоў. Нікановіч. // Спаборны парадак здачы падрадаў і паставак таму, хто прапаноўвае ўмовы, найбольш прыдатныя казне. Таргі на пастаўку лесу.

торг 2, выкл. у знач. вык.

Разм. Ужываецца паводле знач. дзеясл. торгаць і торгацца.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)