шве́дскі

прыметнік, адносны

адз. мн.
м. ж. н. -
Н. шве́дскі шве́дская шве́дскае шве́дскія
Р. шве́дскага шве́дскай
шве́дскае
шве́дскага шве́дскіх
Д. шве́дскаму шве́дскай шве́дскаму шве́дскім
В. шве́дскі (неадуш.)
шве́дскага (адуш.)
шве́дскую шве́дскае шве́дскія (неадуш.)
шве́дскіх (адуш.)
Т. шве́дскім шве́дскай
шве́дскаю
шве́дскім шве́дскімі
М. шве́дскім шве́дскай шве́дскім шве́дскіх

Крыніцы: piskunou2012, prym2009, sbm2012, tsblm1996, tsbm1984.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)

шве́дскі, ‑ая, ‑ае.

Які мае адносіны да Швецыі, шведаў, які належыць, уласцівы ім.

•••

Шведская сценка гл. сценка.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

шве́дскі schwdisch;

шве́дская мо́ва die schwdische Sprche; das Schwdische (sub)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

шве́ды, -аў, адз. швед, -а, М -дзе, м.

Народ, які складае асноўнае насельніцтва Швецыі.

|| ж. шве́дка, -і, ДМ -дцы, мн. -і, -дак.

|| прым. шве́дскі, -ая, -ае.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

белару́ска-шве́дскі

прыметнік, адносны

адз. мн.
м. ж. н. -
Н. белару́ска-шве́дскі белару́ска-шве́дская белару́ска-шве́дскае белару́ска-шве́дскія
Р. белару́ска-шве́дскага белару́ска-шве́дскай
белару́ска-шве́дскае
белару́ска-шве́дскага белару́ска-шве́дскіх
Д. белару́ска-шве́дскаму белару́ска-шве́дскай белару́ска-шве́дскаму белару́ска-шве́дскім
В. белару́ска-шве́дскі (неадуш.)
белару́ска-шве́дскага (адуш.)
белару́ска-шве́дскую белару́ска-шве́дскае белару́ска-шве́дскія (неадуш.)
белару́ска-шве́дскіх (адуш.)
Т. белару́ска-шве́дскім белару́ска-шве́дскай
белару́ска-шве́дскаю
белару́ска-шве́дскім белару́ска-шве́дскімі
М. белару́ска-шве́дскім белару́ска-шве́дскай белару́ска-шве́дскім белару́ска-шве́дскіх

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)

да́цка-шве́дскі

прыметнік, адносны

адз. мн.
м. ж. н. -
Н. да́цка-шве́дскі да́цка-шве́дская да́цка-шве́дскае да́цка-шве́дскія
Р. да́цка-шве́дскага да́цка-шве́дскай
да́цка-шве́дскае
да́цка-шве́дскага да́цка-шве́дскіх
Д. да́цка-шве́дскаму да́цка-шве́дскай да́цка-шве́дскаму да́цка-шве́дскім
В. да́цка-шве́дскі (неадуш.)
да́цка-шве́дскага (адуш.)
да́цка-шве́дскую да́цка-шве́дскае да́цка-шве́дскія (неадуш.)
да́цка-шве́дскіх (адуш.)
Т. да́цка-шве́дскім да́цка-шве́дскай
да́цка-шве́дскаю
да́цка-шве́дскім да́цка-шве́дскімі
М. да́цка-шве́дскім да́цка-шве́дскай да́цка-шве́дскім да́цка-шве́дскіх

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)

ру́ска-шве́дскі

прыметнік, адносны

адз. мн.
м. ж. н. -
Н. ру́ска-шве́дскі ру́ска-шве́дская ру́ска-шве́дскае ру́ска-шве́дскія
Р. ру́ска-шве́дскага ру́ска-шве́дскай
ру́ска-шве́дскае
ру́ска-шве́дскага ру́ска-шве́дскіх
Д. ру́ска-шве́дскаму ру́ска-шве́дскай ру́ска-шве́дскаму ру́ска-шве́дскім
В. ру́ска-шве́дскі (неадуш.)
ру́ска-шве́дскага (адуш.)
ру́ска-шве́дскую ру́ска-шве́дскае ру́ска-шве́дскія (неадуш.)
ру́ска-шве́дскіх (адуш.)
Т. ру́ска-шве́дскім ру́ска-шве́дскай
ру́ска-шве́дскаю
ру́ска-шве́дскім ру́ска-шве́дскімі
М. ру́ска-шве́дскім ру́ска-шве́дскай ру́ска-шве́дскім ру́ска-шве́дскіх

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)

smorgasbord [ˈsmɔ:gəsˌbɔ:d] n. «шве́дскі» стол

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

шве́дский шве́дскі;

шве́дская гимна́стика спорт. шве́дская гімна́стыка.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

мадэ́рны, ‑ая, ‑ае.

Разм. Сучасны, модны; у сучасным, модным стылі. Мадэрны шведскі домік.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)