назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, жаночы род, 2 скланенне
| ча́ры | ||
| ча́ры | ча́р | |
| ча́ры | ча́рам | |
| ча́ру | ча́ры | |
| ча́рай ча́раю |
ча́рамі | |
| ча́ры | ча́рах |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023)
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, жаночы род, 2 скланенне
| ча́ры | ||
| ча́ры | ча́р | |
| ча́ры | ча́рам | |
| ча́ру | ча́ры | |
| ча́рай ча́раю |
ча́рамі | |
| ча́ры | ча́рах |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023)
Шкляная пасудзіна для піцця віна, часта з рознымі ўпрыгожаннямі.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
◊ вы́піць го́ркую ча́ру да дна den bítteren Kelch bis zur Néige léeren
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Том: 36, старонка: 270.
Гістарычны слоўнік беларускай мовы (1982–2017)
стопа́IV (сосуд)
сере́бряная стопа́ сярэ́браная
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
czara
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)