Невялікая бутэлечка са шчыльным коркам (звычайна для духоў, адэкалону).
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Невялікая бутэлечка са шчыльным коркам (звычайна для духоў, адэкалону).
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
| флако́ны | ||
| флако́на | флако́наў | |
| флако́ну | флако́нам | |
| флако́ны | ||
| флако́нам | флако́намі | |
| флако́не | флако́нах |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Невялікая бутэлечка, пераважна для духоў.
[Фр. flacon.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
(
невялікая бутэлечка, пераважна для духоў, адэкалону.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
вы́душыць², -шу, -шыш, -шыць; -шаны;
Зрасходаваць духі
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
вы́пырскаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Выліць, зрасходаваць вадкасць, пырскаючы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
флако́нчык, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)