Просьбамі пераканаць зрабіць што
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Просьбамі пераканаць зрабіць што
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| упрашу́ | упро́сім | |
| упро́сіш | упро́сіце | |
| упро́сіць | упро́сяць | |
| Прошлы час | ||
| упрасі́ў | упрасі́лі | |
| упрасі́ла | ||
| упрасі́ла | ||
| Загадны лад | ||
| упрасі́ | упрасі́це | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| упрасі́ўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Настойліва просячы, угаварыць, пераканаць зрабіць што‑н., схіліць да чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ён упрасі́ў яе́ напіса́ць апо́шняе пісьмо́ er hat sie bewógen [dázu gebrácht], den létzten Brief zu schréiben
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
упроси́ть
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
умоли́ть
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
упро́шаны упро́шенный; умолённый;
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
умалі́ць, умалю́, умо́ліш, умо́ліць; умо́лены;
Схіліць да чаго
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
упро́шваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)