нача́ть за здра́вие, а ко́нчить за
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
нача́ть за здра́вие, а ко́нчить за
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Том: 35, старонка: 70.
Гістарычны слоўнік беларускай мовы (1982–2017)
спачы́н, -ну
◊ пача́ць за здаро́ўе, а ко́нчыць за с. —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
здра́вие
◊
во здра́вие на здаро́ўе;
здра́вия жела́ю (жела́ем)! до́брага здаро́ўя;
нача́ть за здра́вие, а ко́нчить за
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
здаро́ўе
◊ за ва́ша (за тваё) з. — за ва́ше (за твоё) здоро́вье;
на з. — на здоро́вье, во здра́вие;
до́брага ~ро́ўя — здра́вствуйте, здра́вия жела́ю (жела́ем)!;
пача́ць за з., а ко́нчыць за спачы́н — нача́ть за здра́вие, а ко́нчить за
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Multum vinum bibere, non diu vivere
Шмат віна піць ‒ нядоўга жыць.
Много вина пить ‒ недолго жить.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)