Сухая скарынка, якая зацягвае рану пры зажыванні.
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Сухая скарынка, якая зацягвае рану пры зажыванні.
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
| струпы́ | ||
| стру́па | струпо́ў | |
| стру́пу | струпа́м | |
| струпы́ | ||
| стру́пам | струпа́мі | |
| стру́пе | струпа́х | 
Крыніцы:
	
		
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Корка, якая зацягвае паверхню або краі раны, ранкі пры іх зажыванні. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
накарэ́ць, 1 і 2 
Засохшы, утварыць корку.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
шалу́дзька
‘
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, жаночы род, 2 скланенне
| шалу́дзька | шалу́дзькі | |
| шалу́дзькі | шалу́дзек | |
| шалу́дзьцы | шалу́дзькам | |
| шалу́дзьку | шалу́дзькі | |
| шалу́дзькай шалу́дзькаю | шалу́дзькамі | |
| шалу́дзьцы | шалу́дзьках | 
Крыніцы:
	
		
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
скалупну́ць, -ну́, -не́ш, -не́; -нём, -няце́, -ну́ць; -ні́; -ну́ты; 
Калупаючы, здзерці што
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)