прямо́й как
◊
промча́ться стрело́й прамча́цца страло́й.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
прямо́й как
◊
промча́ться стрело́й прамча́цца страло́й.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Том: 32, старонка: 468.
Гістарычны слоўнік беларускай мовы (1982–2017)
страла́
◊ ляце́ць ~ло́й — лете́ть стрело́й;
прамча́цца ~ло́й — промча́ться стрело́й
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
парфя́нский парфя́нскі;
◊
парфя́нская
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
гартава́ны
1.
2.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Страла́ 1 ‘тонкі прут для стральбы з лука’ (
Страла́ 2 ‘страказа’ (
Страла́ 3 ‘карагод’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
калённый
1. (подвергшийся закалке) гартава́ны;
калёная
2. (горячий) гара́чы, напа́лены;
калёные у́гли гара́чыя вугалі́, гара́чае вуго́лле;
3. (поджаренный) пра́жаны, прэ́жаны;
калёные оре́хи пра́жаныя (прэ́жаныя) арэ́хі;
◊
вы́жечь калёным желе́зом вы́паліць гара́чым жале́зам.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Omnis sibi malle melius esse quam alteri
Кожны сябе любіць больш, чым другога.
Каждый себя любит больше, чем другого.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
Страля́ць ‘пускаць стрэлы, кулі, снарады’, ‘забіваць, расстрэльваць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Gladius ferit corpus, animos oratio
Меч раніць цела, а слова ‒ душу.
Меч поражает тело, а слово ‒ душу.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)