смуці́цца
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, зваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
смучу́ся |
сму́цімся |
| 2-я ас. |
сму́цішся |
сму́ціцеся |
| 3-я ас. |
сму́ціцца |
сму́цяцца |
| Прошлы час |
| м. |
смуці́ўся |
смуці́ліся |
| ж. |
смуці́лася |
| н. |
смуці́лася |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
сму́цячыся |
Крыніцы:
dzsl2007,
piskunou2012,
sbm2012,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
смуці́цца, смучуся, смуцішся, смуціцца; незак.
Тое, што і смуткаваць (у 2 знач.). [Бабка:] — Ну, як жа, паненачка: ён смуціцца будзе, што вы паехалі і не развіталіся з ім. Колас.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
смуці́цца in Verwírrung [Verlégenheit] geráten*, verlégen wérden; bestürzt [verwírrt] sein
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пасмуці́цца, ‑смучуся, ‑смуцішся, ‑смуціцца; зак.
Тое, што і пасмуткаваць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
печа́литься смуткава́ць, смуці́цца; марко́ціцца; (грустить) журы́цца;
есть о чём печа́литься ёсць чаго́ бедава́ць;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
grämen
1.
vt засмуча́ць
das soll mich wénig ~! — гэ́та мяне́ ма́ла засмуча́е!
2.
(sich)
(um, über A) сумава́ць, журы́цца, смуці́цца (па кім-н., па чым-н.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)