сле́даваць

дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне

Цяперашні час
адз. мн.
1-я ас. сле́дую сле́дуем
2-я ас. сле́дуеш сле́дуеце
3-я ас. сле́дуе сле́дуюць
Прошлы час
м. сле́даваў сле́давалі
ж. сле́давала
н. сле́давала
Загадны лад
2-я ас. сле́дуй сле́дуйце
Дзеепрыслоўе
цяп. час сле́дуючы

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

сле́даваць (ісці следам) flgen vi (s) (за кім-н. D), nchfolgen vi (s) (D)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

spren

vi

1) пракла́дваць лыжнр

2) разм. сле́даваць пры́кладу і́ншых

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

суправаджа́ць

1. begliten vt, geliten vt; Geflgschaft listen (каго-н. D); eskorteren vt (эскартаваць); flgen vi (s) (D) (следаваць);

2. (што-н., чым-н.) vershen* vt (mit D);

суправаджа́ць заўва́гамі mit Bemrkungen vershen*; kmmenteren vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

учапі́цца

1. (ухапіцца) sich klmmern (за што-н. an A), sich nklammern (an A);

2. (учэпіста схапіцца) sich fstklammern аддз. (у што-н. an D);

учапі́цца адзі́н аднаму́ ў валасы́ разм. einnder in die Hare fahren*;

3. (зачапіцца) sich verfngen*, hängen bliben*;

4. (пра воз і г. д.) (зачапіць, закрануць) stßen* (за што-н. an, ggen etw. (A), nstoßen* (an etw. (A);

5. (неадчэпна следаваць за кім-н.) sich an j-s Frsen hften

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)