слабе́йшы

прыметнік, якасны, вышэйшая cтупень параўнання

адз. мн.
м. ж. н. -
Н. слабе́йшы слабе́йшая слабе́йшае слабе́йшыя
Р. слабе́йшага слабе́йшай
слабе́йшае
слабе́йшага слабе́йшых
Д. слабе́йшаму слабе́йшай слабе́йшаму слабе́йшым
В. слабе́йшы (неадуш.)
слабе́йшага (адуш.)
слабе́йшую слабе́йшае слабе́йшыя (неадуш.)
слабе́йшых (адуш.)
Т. слабе́йшым слабе́йшай
слабе́йшаю
слабе́йшым слабе́йшымі
М. слабе́йшым слабе́йшай слабе́йшым слабе́йшых

Крыніцы: krapivabr2012, piskunou2012, sbm2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

слабе́йшы прил. сравнит. ст. слабе́е, послабе́е, бо́лее сла́бый

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

слабе́йшы (выш. ст. ад слабы) schwächer

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

засла́бы, -ая, -ае (разм.).

Слабаваты, слабейшы, чым трэба.

Гэты з. для рызыкі.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

засла́бы, ‑ая, ‑ае.

Разм. Слабаваты, слабейшы, чым трэба. Замест тых двух сяброў, што заслабыя для рызыкі, ёсць новы, дужы. Брыль.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

слабе́е сравн. ст.

1. нареч. слабе́й; слабчэ́й; см. сла́бо;

2. прил. слабе́йшы; слабчэ́йшы; см. сла́бый.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

unterlegen

I nterlegen

vt падкла́дваць, падсціла́ць

II unterlgen

a перамо́жаны, слабе́йшы

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

жи́же сравнит. ст.

1. нареч. радзе́й, радчэ́й;

2. прил. радзе́йшы, радчэ́йшы; слабе́йшы; см. жи́дкий 2, 4.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

спры́тны, ‑ая, ‑ае.

1. Якому ўласцівы фізічны спрыт; лоўкі, паваротлівы. Сам [хлапчына] высокі, спрытны, стройны, да работы ўсякай здольны. Дубоўка. З усіх каралінскіх хлопцаў .. [Рыгор і Мікодым] былі самыя спрытныя і не баяліся лазіць на ясакар. Сабаленка. Валя ўсім падабаецца. Спрытная, усё ў яе руках гарыць. Ермаловіч. / Пра рукі, пальцы. Часам хто і слабейшы, ды спрытнай рукой зробіць больш за дужэйшых. Дубоўка. Прыемна было пазіраць, як пад спрытнымі пальцамі ў .. [маці] расцвітаюць васількі, рамонкі, сплятаюцца ў вянок. Карпаў. // Які валодае спрытам, уменнем (у якой‑н. галіне). Міхась Кірылавіч быў не надта спрытны лыжнік, ды яшчэ на пачатку крыху прыхінуўся, што не ўмее. Шамякін. Заўжды дзіўнаградцы — Племя заўзятых — І ў працы, і ў танцах Спрытныя надта. Калачынскі. Мабыць, найбольш гаваркі, вясёлы і спрытны на словы быў сёння Віктар. Зарэцкі. // Зроблены, выкананы са спрытам, уменнем; лоўкі. Віця доўга любавалася спрытнай работай Івана Харытонавіча. Новікаў. Вось .. [Мая] нагінаецца, бярэ рыбіну з вялікага каша, кладзе на стол, два спрытныя ўзмахі нажом — і рыбіна гатова. Дуброўскі. Паляўнічы спрытным рухам закінуў стрэльбу за плячо, падбег да здабычы. Гамолка.

2. Разм. Акуратны, зграбны. Спрытная постаць. □ А нос... я глянуць мушу ў неба, Бо не патраплю, як пачаць І з чым нос дзядзькаў параўнаць, Каб выйшаў ён такі, як трэба: Ну, нос кароткі і таўсматы, Ды досыць спрытны, хоць кірпаты. Колас.

3. Які лёгка знаходзіць выхад з цяжкага становішча; кемлівы, знаходлівы. Сцяпан Фёдаравіч выявіў сябе спрытным камандзірам і энергічным чалавекам. Мележ. // Неадабр. Прадпрымальны, абаротлівы. Спрытнаму на розныя махінацыі і гешэфты Хурсу добра шанцавала. Кудраўцаў.

4. Разм. Добры, зручны ў карыстанні (пра рэчы, прадметы). Спрытная сякера. □ Боты спрытны, за калені. Рог — бы чортава рабро. Завяршала ўсё адзенне Тое гордае пяро. Колас.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

behind

[bɪˈhaɪnd]

1.

prep.

1) зза́ду; за, па́-за

behind the door — за дзьвяры́ма

behind the hill — за, па-за ўзго́ркам

behind the house — за до́мам, зза́ду до́му

He is behind the others in his class — Ён го́ршы, слабе́йшы за і́ншых у кля́се

behind time, schedule — спо́зьнены

to be behind time — пазьні́цца

2) па

to leave behind oneself — пакі́нуць па сабе́ (пасьля́ сьме́рці)

3) за

His friends are behind him — Яго́ныя сябры́ стая́ць за яго́

2.

adv.

1) зза́ду; спо́зьнена

to be far behind — быць, заста́цца далёка зза́ду

2) у рэзэ́рве, у запа́се

More supplies are behind — У рэзэ́рве ёсьць больш прыпа́саў

3) по́зна, ня ў час

а) The train is behind today — Цягні́к сёньня по́зьніцца

б) to be behind with/in one’s work — пазьні́цца з рабо́тай, зацягну́ць з рабо́тай

в) to be behind with one’s rent — пратэрмінава́ць кватэ́рную пла́ту

- behind the times

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)