«Светлае жыццё» (газ., Лельчыцы) 9/56

Беларуская Савецкая Энцыклапедыя (1969—76, паказальнікі; правапіс да 2008 г., часткова)

све́тлы

прыметнік, якасны

адз. мн.
м. ж. н. -
Н. све́тлы све́тлая све́тлае све́тлыя
Р. све́тлага све́тлай
све́тлае
све́тлага све́тлых
Д. све́тламу све́тлай све́тламу све́тлым
В. све́тлы (неадуш.)
све́тлага (адуш.)
све́тлую све́тлае све́тлыя (неадуш.)
све́тлых (адуш.)
Т. све́тлым све́тлай
све́тлаю
све́тлым све́тлымі
М. све́тлым све́тлай све́тлым све́тлых

Крыніцы: krapivabr2012, piskunou2012, prym2009, sbm2012, tsblm1996, tsbm1984.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

бле́кла-све́тлы

прыметнік, якасны

адз. мн.
м. ж. н. -
Н. бле́кла-све́тлы бле́кла-све́тлая бле́кла-све́тлае бле́кла-све́тлыя
Р. бле́кла-све́тлага бле́кла-све́тлай
бле́кла-све́тлае
бле́кла-све́тлага бле́кла-све́тлых
Д. бле́кла-све́тламу бле́кла-све́тлай бле́кла-све́тламу бле́кла-све́тлым
В. бле́кла-све́тлы (неадуш.)
бле́кла-све́тлага (адуш.)
бле́кла-све́тлую бле́кла-све́тлае бле́кла-све́тлыя (неадуш.)
бле́кла-све́тлых (адуш.)
Т. бле́кла-све́тлым бле́кла-све́тлай
бле́кла-све́тлаю
бле́кла-све́тлым бле́кла-све́тлымі
М. бле́кла-све́тлым бле́кла-све́тлай бле́кла-све́тлым бле́кла-све́тлых

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

по́пельна-све́тлы

прыметнік, якасны

адз. мн.
м. ж. н. -
Н. по́пельна-све́тлы по́пельна-све́тлая по́пельна-све́тлае по́пельна-све́тлыя
Р. по́пельна-све́тлага по́пельна-све́тлай
по́пельна-све́тлае
по́пельна-све́тлага по́пельна-све́тлых
Д. по́пельна-све́тламу по́пельна-све́тлай по́пельна-све́тламу по́пельна-све́тлым
В. по́пельна-све́тлы (неадуш.)
по́пельна-све́тлага (адуш.)
по́пельна-све́тлую по́пельна-све́тлае по́пельна-све́тлыя (неадуш.)
по́пельна-све́тлых (адуш.)
Т. по́пельна-све́тлым по́пельна-све́тлай
по́пельна-све́тлаю
по́пельна-све́тлым по́пельна-све́тлымі
М. по́пельна-све́тлым по́пельна-све́тлай по́пельна-све́тлым по́пельна-све́тлых

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

lager [ˈlɑ:gə] n. BrE све́тлае пі́ва, ла́гер

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

за́ўтра, прысл.

1. На наступны дзень пасля сягонняшняга.

Паедзем з.

2. у знач. наз., нескл., н. Заўтрашні дзень.

Адкласці на з. (да з.).

Шчаслівае сёння і светлае з.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

бру́дзіцца, ‑дзіцца; незак.

Станавіцца брудным; пэцкацца. Светлае адзенне ў дарозе хутка брудзіцца.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

Wißbier

n -(e)s, -e све́тлае пі́ва

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

эль, ‑ю, м.

Светлае, густое і моцнае англійскае піва, якое гатуецца з ячменнага соладу.

[Англ. ale.]

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

эль1

(англ. ale)

светлае, густое і моцнае англійскае піва з ячменнага соладу.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)