реши́ться
1. (принять решение) вы́рашыць, наду́маць, наду́мацца;
я реши́лся е́хать сего́дня я вы́рашыў (наду́маў, наду́маўся) е́хаць сяго́ння;
2. (отважиться) адва́жыцца; асме́ліцца;
он не зна́ет, на что реши́ться ён не ве́дае, на што адва́жыцца (асме́ліцца);
3. (окончательно определиться) вы́рашыцца;
де́ло реши́лось не в его́ по́льзу спра́ва вы́рашылася не ў яго́ кары́сць;
4. (лишиться чего-л., потерять что-л.) прост. стра́ціць, згубі́ць;
она́ сна реши́лась яна́ стра́ціла (згубі́ла) сон.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
адва́жыцца сов. отва́житься, осме́литься, реши́ться; дерзну́ть
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
вы́рашыцца сов. (о деле, вопросе) разреши́ться, реши́ться
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
асме́ліцца сов. осме́литься, отва́житься; посме́ть, дерзну́ть; реши́ться
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
рашы́цца сов., в разн. знач. реши́ться;
зада́ча не ~лася — зада́ча не реши́лась;
р. на далёкую пае́здку — реши́ться на да́льнюю пое́здку
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
адча́яцца сов.
1. (потерять надежду) отча́яться;
2. (принять смелое решение) реши́ться
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
затрудни́ться быць (стаць) ця́жкім (цяжкава́тым); (не решиться) завага́цца, не адва́жыцца; см. затрудня́ться;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
отча́яться сов.
1. стра́ціць надзе́ю, адча́яцца;
2. (решиться) разг. адча́яцца, адва́жыцца, асме́ліцца.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пава́жыцца I сов. (определить свой вес) взве́ситься
пава́жыцца II сов. дерзну́ть, осме́литься, посме́ть, реши́ться
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Prius quam incipias, consulto, et ubi consulueris, mature factu opus est
Перш чым пачаць, абдумай, калі абдумаеш, варта паспяшыць.
Прежде чем начать, обдумай, когда обдумаешь, следует поторопиться.
бел. Каш раіш суседу, то абмазгуй да следу. У разумней галавы сто рук.
рус. Думай медленно, работай быстро. Решай не торопясь, решишь, не медли. Не спеши языком, торопись делом. Сперва думай, а принялся, так делай.
фр. Réfléchir à deux fois (Поразмыслить/подумать дважды).
англ. Think before you leap (Думай прежде, чем прыгать).
нем. Erst wägen, dann wagen (Сначала взвесить, затем решиться). Geht Überlegung vor, folgt keine Reue nach (Если предшествует обдумывание, то не последует раскаяние).
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)