назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, ніякі род, 1 скланенне
| прыгне́чання | |
| прыгне́чанню | |
| прыгне́чаннем | |
| прыгне́чанні |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, ніякі род, 1 скланенне
| прыгне́чання | |
| прыгне́чанню | |
| прыгне́чаннем | |
| прыгне́чанні |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
1.
2. Цяжкі, змрочны стан.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
1.
2. Прыгнечаны, змрочны стан.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
1. Unterdrückung
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
прыгнята́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е;
1. што. Прыціскаць чым
2. каго (што). Эксплуатаваць, не даваць свабодна жыць.
3. каго (што). Непакоіць, ствараць цяжкі, падаўлены настрой.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прыгне́чаны, -ая, -ае.
1. Які церпіць прыгнёт, уціск, эксплуатуецца.
2. Які адчувае на сабе
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
oppression
1. уці́ск; прыгнёт,
victims of oppression ахвя́ры прыгнёту
2. прыгне́чанасць
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
uciemiężenie
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
ciemiężenie
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)