Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Verbum
анлайнавы слоўнікназоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
| прако́рму | |
| прако́рму | |
| прако́рмам | |
| прако́рме |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
на
гро́шы на
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
кармі́цца, кармлю́ся, ко́рмішся, ко́рміцца;
1. Есці, атрымліваць корм; насычацца.
2. чым і без
3. чым, з чаго, на што. Здабываць сродкі для існавання, пражыцця.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
кармі́ць, кармлю́, ко́рміш, ко́рміць; ко́рмлены;
1. чым і без
2. Выкормліваць дзіця сваім малаком.
3.
Карміць абяцанкамі — абяцаць зрабіць што
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
проко́рм
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Lébensunterhalt
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
wyżywienie
1. харч;
2. ежа; харчаванне
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)