Абменьвацца час ад часу воклічамі, словамі, гукамі, даючы знаць пра сябе.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Абменьвацца час ад часу воклічамі, словамі, гукамі, даючы знаць пра сябе.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, зваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| перагу́кваюся | перагу́кваемся | |
| перагу́кваешся | перагу́кваецеся | |
| перагу́кваецца | перагу́кваюцца | |
| Прошлы час | ||
| перагу́кваўся | перагу́кваліся | |
| перагу́квалася | ||
| перагу́квалася | ||
| Загадны лад | ||
| перагу́квайся | перагу́квайцеся | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| перагу́кваючыся | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Абменьвацца час ад часу воклічамі, словамі, гукамі, даючы знаць пра сябе; пераклікацца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ау́каться
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
перагу́кванне, ‑я,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перагукну́цца, ‑нуся, ‑нешся, ‑нецца; ‑нёмся, ‑няцеся.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
оклика́ться
1.
2.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)