паўскіда́ць
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
паўскіда́ю |
паўскіда́ем |
| 2-я ас. |
паўскіда́еш |
паўскіда́еце |
| 3-я ас. |
паўскіда́е |
паўскіда́юць |
| Прошлы час |
| м. |
паўскіда́ў |
паўскіда́лі |
| ж. |
паўскіда́ла |
| н. |
паўскіда́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
паўскіда́й |
паўскіда́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
паўскіда́ўшы |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
паўскіда́ць сов. (на что-л. — о многом) забро́сить, заки́нуть, взбро́сить, вски́нуть; бро́сить, ки́нуть
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
паўскіда́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., што.
Ускінуць усё, многае. Паўскідаць каменне на падводу.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паўскіда́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; -а́ны і паўскі́дваць, -аю, -аеш, -ае; -аны; зак.
Ускінуць усё, многае.
П. каменне на падводу.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
паўскі́дваць сов., см. паўскіда́ць
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
паўскіда́ны, ‑ая, ‑ае.
Дзеепрым. зал. пр. ад паўскідаць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паўскі́дваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., што.
Тое, што і паўскідаць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паўскіда́ны забро́шенный, заки́нутый, взбро́шенный, вски́нутый; бро́шенный, ки́нутый; см. паўскіда́ць
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
взбро́сить сов., разг. ускі́нуць, мног. паўскіда́ць, паўскі́дваць, падкі́нуць, мног. пападкіда́ць, пападкі́дваць;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
вски́нуть сов. ускі́нуць, мног. паўскіда́ць, паўскі́дваць; (поднять) узня́ць, падня́ць;
вски́нуть го́лову узня́ць галаву́;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)