пасушы́ць
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
пасушу́ |
пасу́шым |
| 2-я ас. |
пасу́шыш |
пасу́шыце |
| 3-я ас. |
пасу́шыць |
пасу́шаць |
| Прошлы час |
| м. |
пасушы́ў |
пасушы́лі |
| ж. |
пасушы́ла |
| н. |
пасушы́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
пасушы́ |
пасушы́це |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
пасушы́ўшы |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
пасушы́ць сов.
1. (нек-рое время) посуши́ть;
2. (всё, многое) вы́сушить, пересуши́ть
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пасушы́ць, ‑сушу, ‑сушыш, ‑сушыць; зак., што.
1. Высушыць, перасушыць усё, многае. Расчыніла неба сені, Пазганяла сонца цені, Пасушыла вільгаць, росы, Распусціла ў небе косы. Колас.
2. Сушыць некаторы час. [Акцызнік:] — Можна і чаравічкі скінуць ды пасушыць, каб ногі не прэлі на пасецы, каб нагам здаравей было. Пташнікаў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
посуши́ть сов. пасушы́ць;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пасу́шаны вы́сушенный, пересу́шенный; см. пасушы́ць 2
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
паве́трыць
‘пасушыць што-небудзь на ветры, праветрыць што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
паве́тру |
паве́трым |
| 2-я ас. |
паве́трыш |
паве́трыце |
| 3-я ас. |
паве́трыць |
паве́траць |
| Прошлы час |
| м. |
паве́трыў |
паве́трылі |
| ж. |
паве́трыла |
| н. |
паве́трыла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
паве́тры |
паве́трыце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
паве́трыўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
пасу́шаны, ‑ая, ‑ае.
1. Дзеепрым. зал. пр. ад пасушыць.
2. у знач. прым. Які высах, сухі. На хвалях, што разыходзіліся ад бартоў, гойдалася пасушаная трава — мусіць, недзе ўначы пазносіла вадой копы. Чыгрынаў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)