Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Verbum
анлайнавы слоўнікдзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, зваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| пасо́ўваюся | пасо́ўваемся | |
| пасо́ўваешся | пасо́ўваецеся | |
| пасо́ўваецца | пасо́ўваюцца | |
| Прошлы час | ||
| пасо́ўваўся | пасо́ўваліся | |
| пасо́ўвалася | ||
| пасо́ўвалася | ||
| Загадны лад | ||
| пасо́ўвайся | пасо́ўвайцеся | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| пасо́ўваючыся | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
1.
2. (туда и сюда) дви́гаться;
3.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
1.
2. Перамяшчацца паціху ў якім‑н. напрамку; паволі рухацца.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пасу́нься кры́ху! rücke ein wénig!
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пасу́нуцца, -нуся, -нешся, -нецца; -нься;
1. Перамясціцца, перасунуцца крыху.
2.
3. Тое, што і сунуцца (у 1
4. Павольна пайсці, паплесціся.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
подвига́ться
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ці́снуцца, -нуся, -нешся, -нецца; -ніся;
1. Прыціскацца, набліжацца да каго-, чаго
2. Жыць у цеснаце.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
áufrücken
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
каці́цца¹, качу́ся, ко́цішся, ко́ціцца;
1. Рухацца, верцячыся ў адным напрамку, а таксама ехаць,
2. (1 і 2
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)