Разліць усё, многае.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Разліць усё, многае.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| паразліва́ю | паразліва́ем | |
| паразліва́еш | паразліва́еце | |
| паразліва́е | паразліва́юць | |
| Прошлы час | ||
| паразліва́ў | паразліва́лі | |
| паразліва́ла | ||
| паразліва́ла | ||
| Загадны лад | ||
| паразліва́й | паразліва́йце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| паразліва́ўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Разліць усё, многае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
паразліва́ны, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паразліва́ны разли́тый; проли́тый, расплёсканный;
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
расплеска́ть
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
разли́ть
◊
их не разольёшь водо́й іх вадо́й не разліе́ш;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
проли́ть
1. (разлить, расплескать) разлі́ць,
не проле́й во́ду не разлі́ вады́;
проли́ть молоко́ разлі́ць малако́;
2. (сквозь что) пралі́ць;
◊
проли́ть свет пралі́ць святло́;
проли́ть кровь пралі́ць кроў;
проли́ть слезу́ пралі́ць слязу́;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)