Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Verbum
анлайнавы слоўнікдзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, зваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| паме́раюся | паме́раемся | |
| паме́раешся | паме́раецеся | |
| паме́раецца | паме́раюцца | |
| Прошлы час | ||
| паме́раўся | паме́раліся | |
| паме́ралася | ||
| паме́ралася | ||
| Загадны лад | ||
| паме́райся | паме́райцеся | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| паме́раўшыся | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
1. поме́риться;
2. (смерить себя) сме́риться
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ме́рацца, -аюся, -аешся, -аецца;
Параўноўваць сябе з кім-, чым
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
поме́риться
поме́риться си́лами
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
pit2
1. капа́ць я́му; пакіда́ць сляды́, ме́ткі
2. (against)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
паду́жацца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пава́жыцца 1, ‑жуся, ‑жышся, ‑жыцца;
Вызначыць сваю вагу шляхам узважвання.
пава́жыцца 2, ‑жуся, ‑жышся, ‑жыцца;
Пасмець, асмеліцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пацяга́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1. Цягацца некаторы час.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)