Прыйсці да ладу, наладзіць узаемаразуменне, магчымасць сумеснага жыцця, дзейнасці.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Прыйсці да ладу, наладзіць узаемаразуменне, магчымасць сумеснага жыцця, дзейнасці.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| пала́джу | пала́дзім | |
| пала́дзіш | пала́дзіце | |
| пала́дзяць | ||
| Прошлы час | ||
| пала́дзіў | пала́дзілі | |
| пала́дзіла | ||
| пала́дзіла | ||
| Загадны лад | ||
| пала́дзь | пала́дзьце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| пала́дзіўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
1. (прийти к соглашению) пола́дить, согласи́ться, сойти́сь;
2. (уладить ссору) помири́ться;
3.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
1. Наладзіць з кім‑н. добрыя адносіны; ужыцца.
2. Памірыцца пасля сваркі з кім‑н.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пола́дить
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
памеркава́цца, -мярку́юся, -мярку́ешся, -мярку́ецца; -мярку́йся;
Прыйсці да ўзаемнага пагаднення,
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
◎ *Пала́дак, поладок ’добры стан спраў, лад’, поладком ’ладам, па-добраму’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
памеркава́цца, ‑мяркуюся, ‑мяркуешся, ‑мяркуецца;
Прыйсці да ўзаемнага пагаднення;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
fix up
informal
а) падпра́віць, зашы́ць (дзі́рку), зала́таць; зацырава́ць;
б) упара́дкаваць (дом); ула́дзіць
в) убра́цца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)