Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Verbum
анлайнавы слоўнікдзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| пакрыўлю́ | пакры́вім | |
| пакры́віш | пакры́віце | |
| пакры́вяць | ||
| Прошлы час | ||
| пакрыві́ў | пакрыві́лі | |
| пакрыві́ла | ||
| пакрыві́ла | ||
| Загадны лад | ||
| пакрыві́ | пакрыві́це | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| пакрыві́ўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
1. (сделать кривым) искриви́ть; перекоси́ть;
2. (перекосить в гримасе — нек-рое время) покриви́ть, помо́рщить;
◊ п. душо́й — покриви́ть душо́й
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Зрабіць крывым, няроўным, перакошаным; пахіліць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
крыві́ць, крыўлю́, кры́віш, кры́віць; кры́ўлены;
1. Рабіць крывым, перакошаным, выгнутым.
2. Перакошваць у грымасе (пра твар, губы, рот
Крывіць душой — гаварыць няшчыра, не так, як падказвае сумленне.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
покриви́ть
◊
покриви́ть душо́й
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пакры́ўлены искри́вленный, искривлённый, переко́шенный;
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
паку́рчыць, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць;
1.
2. Пагнуць,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
покоси́тьII
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пакараба́ціць, ‑бачу, ‑баціш, ‑баціць;
Зрабіць карабатым;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)